- En qué puedo servirle# t! @& U! s! l$ k- U* o
- 您要点什么?
6 ^0 o& w$ Y, f2 { - Por favor, tiene esta camisa en azul
7 N Q& N3 i4 @- J4 ~. l' C$ d - 请问有这种衬衣有兰色的吗?
) W$ x, s+ z2 F% j. E - No, lo siento.
* Q X" ?8 T) \6 q: z0 | - 很抱歉,没有。
- T. r- k; Q } Z( f' K - De qué color la tiene
- X$ H, U9 [2 B - 您有什么颜色的呢?2 M' R _2 ]6 ]2 z" z4 e3 N
- Sólo la tenemos de color blanco, qué le parece
/ O. Y# Y' j; S+ g - 我们只有白色的。您认为如何?+ I" |0 Z# z2 C3 l# B: E
- Bien.4 S1 a5 _" Z1 ?! X A+ j H5 c
- 可以。$ Y2 E4 l O, }% @' ]. j5 V$ J
- Qué talla usa
8 v; e. `, V: q% g' U) {6 o - 您穿什么尺码的?
7 t/ @1 X* n9 _8 i - La cuarenta.+ D/ d; L& g" ~2 }0 Y( r! g( R' V/ ?
- 四十号。
3 m6 u; \' X, d, S% c/ ~& I" j - Le gusta la camisa1 f0 X. C$ U/ w1 z- d4 h' T
- 您喜欢这件衬衣吗?4 s3 v& `3 } H [8 G
- Me gusta, pero la quiero más grande, qué precio tiene
1 I3 ~1 a% G, o# D: E - 我喜欢,但是我得要件大点的。多少钱? }% m/ ?; \1 X
- Siete mil qunientas pesetas.
3 A. W( N- J; f3 f# ^2 g- E4 R1 f - 七千五百比塞塔。
$ N) I4 G+ V3 T - Oh, es un poco cara, pero la quiero. Cuánto cuesta estos pantalones cortos+ d" }- J. I2 Z* L5 I
- 哦,有点贵,但是我要了。这些短裤是什么价格?
7 p) r# v& O9 w7 ~+ R( d( B: } - Dos mil ochocientas.1 G- Z! p$ e/ J
-两千八百。
! ^9 y0 F U1 \$ z# u - De qué colores los tiene5 N2 s9 x" {) R J. q- w. Q l
- 你有什么颜色的呢?
( c/ s% U, t$ T) r - En rojo, blanco y negro.
7 z V. c5 ]- E - 有红的、白的和黑的。1 _, U0 E. Z! u
- Tiene los rojos en la talla cuarenta
* \; |8 P* `! ?, g# V, M - 红的有40号的吗?+ `: W2 P! s m$ m9 M7 U) m
- Sí, le gustan2 i/ {4 e$ c3 w( y
- 有,您喜欢吗?" s# t; c0 P( F) B
- Sí, me gustan mucho, los quiero de este color, pero un poco más grandes, la talla cuarenta y dos. Aceptan tarjetas de crédito
/ P G5 ?7 Y5 V$ K0 T' x7 Y1 e2 f' k - 是的,我很喜欢,我要这种颜色的,但是稍微大有第毫秒年 ,42号的。这里接受信用卡吗?3 L' C* a2 k- n% c
- Sí, tiene su carnet de identidad Puede firmar aquí, por favor
6 w6 j/ s! E6 z - 是的,您有身份证吗?请在这里签字可以吗? |