第七章 语法(五)
' u% M! N& Y5 P) o8 b# R8 f A. 形容词: G3 a' g7 d, o
A.1. 形容词要和名词的性数一致。
$ M! y1 |. X. Z Un pantalón negro 一条黑裤子 Una falda negra一条黑裙子0 ~6 p, n" @$ F/ y8 ]8 V
Un hombre alto一位高个男子 Una mujer alta 一位高个女子
8 K/ K2 L# }" y* \% g" ~ Los pantalones negros 黑色的裤子 Las faldas negras黑色的裙子
6 z9 O/ c4 G+ h6 Z6 {* x* `% n3 p- X Los hombres altos 高个的男子 Las mujeres altas高个的女子$ [( z& {/ O! m) P; A: n
A.2. 形容词的阴性形式2 L+ X: V. m6 t; L' v- O
A.2.1. 以 –o, -ete, -ote结尾的词,词尾o变为a:0 n- `' f) N; s7 s- e5 z1 E# s
Bueno/ buena(好),blanco/ blanca(白色的),guapo/ guapa(漂亮),largo/ larga(长),corto/ corta(短),limpio/ limpia(干净),sucio/ sucia(脏), regordete/ regordeta(矮胖的),grandote/ grandota(高大的)/ U2 C4 X/ `5 B+ n
A.2.2. 以 -án, -ín, -ón, -ol, -or, -és, -uz结尾的词,词尾加a:
9 q2 Q5 c) h. |2 d alemán/ alemana(德国的), catalán/ catalana(加泰罗尼亚的), peque?ín/ peque?ína(小的), parlanchín/ parlanchina(饶舌的), burlón/ burlona(爱开玩笑的), comilón/ comilona(嘴馋的), chillón/ chillona(刺耳的), espa?ol/ espa?ola(西班牙的), mongol/ mongola(蒙古的), creador/ creadora(创造性的), trabajador/ trabajadora(勤劳的), hablador/ habladora(多嘴的), francés/ francesa(法国的), inglés/ inglesa(英国的), andaluz/ andaluza(安达卢西亚的)。
( z7 h/ [$ F$ m. z% |; P1 T A.2.3. 其它结尾的词,阴阳性不变。如:, O! S, ^4 F0 }9 A+ E& {
Verde(绿色的), suave(柔和的), pobre(可怜的), libre(自由的) amable(可爱的), sonriente(微笑的), israelí(以色列的), iraní(伊朗的), marroquí(摩洛哥的), hindú(印度的), manchú(满洲的)
% E D5 {4 y0 O7 U1 [" u/ U- k! E; w Ideal (理想的), leal(忠实的), fiel(忠诚的), semanal(每周的), personal(个人的), liberal(自由主义的), feliz(幸福的), veloz(快速的), capaz(有能力的 ), incapaz(无能的), eficaz(有效率的), tenaz(坚韧的)% x" n; p* k& Y/ x( R/ V
B. 形容词的单复数变化与名词相同。' H0 N% E1 {8 T
B.1. 以非重读元音结尾的词加 –s .# t: w' H3 X9 s' Y3 j& B( t; Q( a
Blanco/ blancos/ blancas , bueno/ buenos/ buenas, verde/ verdes, libre/ libres, amable/ amables
- a5 V2 Q9 ]! m% f! ~ B.2. 以重读元音或辅音(包括半元音y)结尾的词加 -es.
( F8 {7 J* h$ a( S Iraní/ iraníes, marroquí/ marroquíes, fiel/ fieles, personal/ personales, ideal/ ideales, espa?ol/ espa?oles/ espa?olas, trabajador/ trabajadores/ trabajadoras, creador/ creadores/ creadoras, comilón/ comilones/ comilonas, inglés/ ingleses/ inglesas, francés/ franceses/ francesas6 k+ @1 {; |/ h# q
B.3. 根据正字法规则,以 z 结尾的词变复数时,z 要改写为 c,) `2 }- p5 c6 u& I* t/ P
Feliz/ felices, capaz/ capaces, eficaz/ eficaces, tenaz/ tenaces
2 ^8 C- U1 Z, x* U C. 形容词的位置$ l3 r N h4 }. A F( b' P
首先要区分形容词的两种性质: 限定性和修饰性。所谓限定性是指把一个名词所表示的概念限制在一定的范围内,如 “白马”,“黑马”,“大城市”,“小城市” 中的 “白”,“黑”,. Y1 b( s1 ^ u! p# A4 S+ C
“ 大”,“小” 就是起限定作用的,因为它把 “马” 和 “城市” 的概念缩小了。而 “我慈祥的母亲”, “美丽的巴塞罗那” 中的形容词-“慈祥的” 和 “美丽的”-只是起修饰作用, 因为 “母亲” 和 “巴塞罗那” 的概念是固定的,不能再加以限定。汉语的形容词总是放在名词之前,而西语的形容词则根据它的性质可以放在名词的前面或后面。
: v0 O$ i* K1 }6 k/ U; ]1 M+ S C.1. 限定性形容词一般在名词后。
5 w6 h6 ?, @3 H B+ f Un caballo blanco一匹白马, un caballo negro一匹黑马: ]/ u! R0 |1 l7 s: Q
Una ciudad grande一座大城市, una ciudad peque?a一座小城市
; t# k0 m5 N, J. I! o- C+ s5 y' ~ Un chico muy travieso 一个很淘气的男孩, una chica muy guapa一个很漂亮的女孩。
8 b: l& e! g- m5 u C.2. 修饰性形容词一般在名词前。
: Y: ^3 G: ]+ O9 A* |: \, w) D Mi bondadosa madre我慈祥的母亲9 X/ I7 a+ r; U
La hermosa Barcelona美丽的巴塞罗那
9 f7 m3 D9 ?% V, U+ Y Su hospitalaria esposa他好客的太太
( o- S! ?* {9 c9 K6 H, F El laborioso pueblo chino勤劳的中国人民2 P8 s& D0 l8 ?& f" d" {4 p" H5 k
C.3. 形容词在系动词之后,用作表语,与主语性数一致。4 F* M$ Z1 O) d
Este libro es bueno.这本书很好。+ K. s9 u9 D8 ]! y. O! o
Esta película es muy aburrida.这部电影太枯燥了。
9 e: ? Y( W7 N9 u8 U" m: @0 d Hoy estás muy guapa.今天你打扮得很漂亮。; Y0 y& `7 T) e5 v8 }: g" D
Dos personas resultan heridas.有两人受伤了。
& e, O) [9 N$ F1 b& I- y C.4. Bueno(好)和 malo(坏)在单数阳性名词前失去词尾的 –o,但阴性的词尾不变。 而 grande(大)在单数名词前(无论阴性还是阳性)都失去词尾 -de.
; c- j3 \' N; ? |1 P3 A un buen alumno 好学生 Hace buen día. 好天气。 una buena noticia好消息
' a9 C8 |( l. D# L: | un mal ejemplo 坏榜样 Hace mal tiempo. 坏天气。 una mala noticia坏消息6 N ?" ?' c# q! V2 K f
un gran personaje大人物 una gran fiesta盛大的节日
2 X6 m9 ^$ [0 T3 y( J El Gran Palacio del Pueblo人民大会堂 |