第六章 语法(四)
, G( d- y" \5 [7 { A. 冠词 这也是学习西班牙语的难点之一。冠词用在名词之前,有定冠词和不定冠词之分,而且要与名词的性数一致。
: j2 L5 \" f+ d6 X2 H A.1. 定冠词
) D( P) U/ d/ v9 O0 G; @ 阳性 阴性 中性. h8 s. B1 W C: n8 Z$ s5 K
单数 el la lo+ g' C$ R$ e4 |& z. \ M
复数 los las. E& x9 h. e9 k# y# V7 a' \ f
介词 a 与定冠词 el 连用时,缩写为 al .
W+ z: X/ I' Q2 e 介词 de 与定冠词 el 连用时,缩写为 del .
5 x) ~- }1 v7 e A.2. 不定冠词, v8 C( J$ k' `/ h/ z
阳性 阴性+ j( J9 p7 q! v! m4 T u; K4 j- ~) s
单数 un una
# Q4 ]% ]; C( G. G+ ~# _ 复数 unos unas
" O3 F5 d! N! A" d+ ~: @% J Z A.3. 有些阴性名词的单数以重读的 a 或 ha 开头,则要求用单数阳性冠词, 如:el agua(水),el águila(鹰),un hacha(斧)。但该名词的复数仍然要复数阴性冠词, 如:las aguas, las águilas, unas hachas.
" u. t3 T, q+ H* M B. 定冠词的用法" W* c4 }' W9 Z+ W7 _2 e! N
B.1. 指确定的人或事物。0 |; {2 y4 l% P: z! U7 b" \; ?
Esa es la mujer de Pedro. 那是彼德罗的老婆。$ \/ h9 t1 U$ `: r6 C% I/ f
La casa del profesor está en el centro de la ciudad. 老师的家在市中心。/ ?7 A3 x) L0 Y, s
El problema que tienes es difícil de resolver. 你的问题很难解决。
p$ S" Z+ K( v3 e" [ B.2. 指唯一的人或事物。
. `, B& o* X$ F) W6 O) x- r- O El Presidente de los Estados Unidos 美国总统
" M' U. c' ]8 W2 d El sol 太阳
; r6 e1 B; E6 q1 G La luna 月亮2 U% k1 Z* h$ O4 g
El cielo 天空: Y! L+ X! q( m2 T
El mundo 世界
; ?1 ]& @" B7 Y( P* O, A3 ^ B.3. 指河流、海洋、山脉的名字。" c7 T6 K) {7 N2 i/ l' ~
El río Amarillo 黄河
1 N2 d C K( e4 A6 x9 Y El mar Mediterráneo 地中海7 p6 m' ^5 w4 j# G: k
El Pacífico 太平洋
5 N& s1 S7 |3 \) ? Los Pirineos 比利牛斯山2 P" s. R* a" {: @' O
B.4. 在带称呼或头衔的人名前。
+ L4 s; r* k5 ?4 h F La reina Sofía 索非亚王后/ W9 i* L* ~3 \! p- T8 k
El se?or Pérez 佩雷斯先生0 L4 | c. l' H3 E, e
El general Chen Yi 陈毅将军; L7 d. v& v. u" v9 c
El se?or Director General 总经理先生
" @- `; M8 M5 ~ B.5. 在带修饰词或限定词的专有名词前。
. c# T+ m/ l% L4 j+ _4 a T El famoso Kissinger 有名的基辛格 b- ?% K+ ^1 i
La antigua China 古老的中国/ K; [+ d; l/ f8 E; n% d5 ^ y/ Z
La Francia de Napoleón 拿破仑时代的法国& K2 i: S) s% ^. U( S0 |$ n
La Espa?a de los a?os 30 三十年代的西班牙! h+ ^$ v5 y) v2 s
B.6. 有些城市和地区名词要求加冠词。
: m1 Y t1 u# \1 L2 P* I6 r Las Palmas 拉斯帕尔马斯
* z/ L3 Q8 C. p Los ángeles 洛杉矶
' S' x2 s: \4 g6 ]! u. q e1 I5 Y El Cairo 开罗
, o. q" a. s. A$ W0 P8 i6 B La Habana 哈瓦那7 E2 [: ~" z7 P/ p7 m
La Haya 海牙
8 C7 C6 A+ }0 F& e# O6 t* ^6 ?+ z La Coru?a 拉科鲁尼亚
$ ~3 k' F/ y# G+ ~5 u* `5 p La Mancha 拉曼恰
# C! B9 ~7 c- K: \- J La Alcarria 拉阿尔卡利亚6 l6 r8 a/ D8 O$ u2 ^
B.7. 用在表时间的数词和名词前。& |6 c0 i9 s" d9 [
Es la una. 现在一点钟。
% u2 s- F% r8 i5 {9 `( F Son las cinco. 现在五点钟。6 A; C* u1 x. d" ?
Me levanto a las ocho. 我八点起床。& Z% A6 I# D5 o/ R
Por la ma?ana 上午& ^# B1 j4 R( r% l, j
Por la tarde 下午
& J4 s2 t# p% A1 b! S Por la noche 晚上
: P, T! f9 @- D4 e- Y C. 不定冠词的用法: i3 Q7 l& P, o- W$ C
C.1. 指一个人或物。7 P+ Q J/ x& u0 h: _. R% d/ i
Dame un papel. 给我一张纸。
5 D) j! v/ p' R9 J6 K0 M9 H Escribo una carta. 我写一封信。
: X7 K0 m/ N( q+ M0 {1 } Es un buen amigo. 他是个好朋友。
! K) \! ~% S1 B- v( o; D- h" I" s C.2. 指几个人或物。; t$ ^* Q* W5 ^2 \ H" K* K5 W- E
Tengo unos amigos en esta ciudad. 这城市里我有几个朋友。4 q9 h+ G, P2 w8 [
Necesito unos sobres. 我需要几个信封。
( q: x' k4 o0 B, k8 I Hay unas sillas en la habitación. 这房间里有几把椅子。- v. B8 {* m: l7 g; R) k: q
C.3. 指不确切的数字,相当于 “大约”,“左右”。, L/ I9 r" y. q" f: ^0 L
Tengo unos dos mil euros. 我大概有两千欧元。
( f2 \9 F$ \4 Y3 G9 ?7 k Tiene unos cuarenta a?os. 他四十岁左右。/ o+ ^# r1 l0 v4 W$ a) ^2 ^
Llegaré dentro de unas dos horas. 我大约两个小时后到。
% a% r% b; _) s( S! o+ C% c D. 冠词的省略" J( `3 u0 L; q5 i6 @% S4 Z
D.1. 表职业和国籍的名词用作表语时。
& f6 k, F* Z8 K3 j1 [' E Soy profesor de espa?ol. 我是西语老师。* e; T1 [/ o* S# v9 ]* w
Es médico. 他是医生。& X: _ z3 \7 m* d$ e/ w7 B! ?3 \& r: M
Son espa?oles. 他们是西班牙人。
6 L5 V6 Y" D. {9 y+ _ P' s Es alemán. 他是德国人。8 j( S. [6 u* H" i& B, a: e
如带修饰词则要加冠词:
+ z/ N( p; p4 r, y! R" n7 U Es un magnífico profesor. 他是个出色的老师。* N2 }3 ?" x2 v9 J
Es un ruso muy especial. 他是个很特别的俄国人。
% `# m" F& X) ?5 e D.2. 当名词表示一种事物而不确指某一个时。7 ?# u) E+ }% I8 _* `
Viajamos en tren. 我们坐火车旅行。8 g( c4 ?+ \5 z- H9 o% L, Z; x
Voy en autobús. 我坐公共汽车去。. E# R7 X( w4 v& f4 Y+ R" q
Vende revistas. 他卖杂志。6 v& q+ W* i1 i* s! l
No tengo coche. 我没有汽车。
/ \% m0 `; o: H0 m4 D" s4 i D.3. 不可数名词不表示量时。/ I1 m# Z! k; b0 ?8 d& T p" u0 e
Bebe vino todos los días. 他每天喝葡萄酒。
9 W7 Q. U) C" ?& H( T2 i Los espa?oles comen pan cada día. 西班牙人每天吃面包。
$ |. i, m: z8 X$ S( g- u( ?2 O1 d Quiero agua fría. 我要冷水。
) N3 P$ \' B2 w: k6 K 但是 Un café, por favor. 请拿一杯咖啡来。; n# }6 Z8 B" j1 j/ T' x
Quiero un cortado. 我要一杯咖啡加一点牛奶。
; x0 C: C4 H2 t D.4. 表示星期几的名词用作表语时。
) n4 M3 |% w% R Hoy es lunes, 今天是星期一。1 \+ n# a3 R- x$ m, e
Ma?ana es martes. 明天星期二。
2 m* r& o0 w1 z: k& j: z: a5 U Ayer fue domingo. 昨天星期天。
, e0 g5 j' D3 ~! Y 但是: No abrimos el domingo. 我们星期天不开门。6 F1 \; |4 g/ D
D.5. 表示月份和四季的名词用在状语时。8 [9 i4 @& G( u0 q. ^
Estamos en noviembre. 现在是十一月。7 `+ v$ j& w% a+ s4 W; y
Aquí llueve mucho en abril. 这里四月份雨水多。
) b' m" e. t& M; y1 H( B Estamos en invierno. 现在是冬季。
6 M. [3 X& c1 w' } Volveré en primavera. 我春天再回来。
1 j& V/ G# O; z: Z# w" g D.6. 学科名词用作宾语时。
h( G/ V o7 d: w0 u0 Y/ _- ]) w! R Estudia Filosofía. 他学哲学。5 o( O6 R6 I: F
Ambos hermanos hacen Medicina. 兄弟俩都行医。+ ?2 S1 x1 A; K, N; g, f
E. 中性冠词 lo 的用法。Lo 的用法比较复杂,现在只介绍一点简单的。' [4 i# r/ f1 {2 Y# O/ y
E.1. 用在形容词之前,使形容词名词化。( C% \2 Z, e; a" A
Lo verdadero, lo bueno y lo hermoso 真善美
% `" n" |: _) x% l* P& z Lo falso, lo malo y lo feo 假恶丑
( v0 F" C4 ~6 C0 ~' L En lo alto de la monta?a 在山顶
8 Q& k `$ ]; x/ H% B/ W R7 g- ^, A! G( R# Q' }
E.2. Lo de 表示已知的 “那件事”,“那个问题”。# g- ?/ P" C/ s2 F% t8 X
Lo de Luis es algo ridículo. 路易斯那件事很可笑。 |