a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 71|回复: 1

[综合辅导] 西语综合辅导:Lección24

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:33:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  【一】词汇 Léxico' a! }# L; Y2 Z  a0 \
  Ⅰ.sentir(se)
+ J1 u: T9 h  r3 ?  A.tr.感觉( [$ ?) R0 J# D* p5 N# L
  1.Esa muchacha no se pone el abrigo aunque siente mucho frío.虽然感觉很冷,但那个女孩还是没穿大衣。  a6 }7 z  i+ J* a4 k! }
  2.Cuando me ponían la inyección no sentí ningún dolor.当给我打针的时候,我一点也没感到疼。. v- @' V9 X9 R
  B.tr.抱歉,遗憾3 o( K* e/ l+ X+ I' `
  1.Siento no poder decirles nada,porque no sé nada.很抱歉因为我什么也不知道,所以什么也无法告诉你们。
6 Q) M7 |4 Y% }. o* i( O7 T5 b' r8 T  2.----Perdón,no podemos venir a la fiesta.对不起,我们无法来参加晚会。
: \5 U1 D0 d) j7 N+ ~& @' C  ----Lo sentimos mucho.那我们就太遗憾了。  C5 P1 g6 c! Q  y
  C.prnl.觉得
3 I6 c% T/ V& s8 ^  1.Qué te pasa?No te sientes bien?怎么了?你觉得不舒服吗?
7 Q( L, A0 H  w% s# H  2.No tengo ganas de hacer nada.Me siento enfermo.我啥也不想做,我觉得病了。- x0 h! C  D0 B. r2 k0 I+ w
  3.Con usteds nos sentimos entre amigos.我们觉得和您们在一起像朋友一样。
; y, C* W" B# X2 A  总结:①作“觉得,感觉”意思讲时,做及物动词后面应该带宾语,如yo siento hambre(sed,calor,frío...等名词),做自复动词时动词后没有宾语,如me siento feliz(contento,cansado, fuerte...等形容词),②作“遗憾,抱歉”讲时不用自复动词。
: l: i. [5 M0 D6 j, o9 v; r  Ⅱ.hace X(día,semanas,meses)几(天,周,月)前,主句一般用简单过去时。: N( S3 r; x$ a. y$ N2 C
  1.Hace dos semanas mis primos fueron a viajar a Argentina.两周前我表兄去阿根廷旅游去了。
5 C1 H, t4 ]- {* M% Q, D  2.Hace un mes Tomás compró un nuevo coche.一个月前托马斯买了一辆新车。! M( h: m" g: r; W1 W7 A% Z
  3.Hace pocos días recibí muchas tarjetas que mis amigos me mandaban desde el extranjero.几天前我收到了很多我的朋友从国外寄给我的卡片。
+ j. N% B* y7 `, G* T6 ^1 v" }  Ⅲ.sacar tr.取出
& ]7 k# U+ _3 W% c  1.Ayer fui al centro y saqué algún dinero del banco.昨天我去市中心取了一些钱。
3 l& Y5 [/ |2 R2 D) _9 _; o  2.Pedro y Felisa bajaron del piso,sacaron el coche del garaje y se pusieron en camino. Pedro和Felisa下了楼,从车库取出车,然后上了路。
! r# G, e8 r8 Y8 U8 Y  3.Muchaco,saca las manos del bolsillo.小伙子,把手从口袋里拿出来。1 L# y4 {' M) D* \, h: I$ x
  4.Que notas sacaste en el último examen?期末考试你取得了什么成绩?- T  s* b0 s& \
  5.Le pregunté una y otra vez,pero no conseguí sacarle ningula respuesta.我问了他一次又一次,但没从他那里得到任何答复。( c" p8 s+ k8 E' C% _6 u
  Ⅳ.ense?ar tr.教* a% D4 K! v- Z
  1.A Teresa le gustaba ense?ar a los ni?os. Teres喜欢教小孩。
$ }) R5 p, d! P7 [2 h  2.Un buen profesor nos ense?a espa?l.一位很棒的老师给我们教西班牙语。
: b: O5 Z) o/ p' I% M2 j  3.Les ense?o varias canciones latinoamericanos.我来教你们几首拉美歌曲。
- K1 I) m& l* l5 p& ^7 V  4.Por qué no nos ense?as a bailar flamenco?为何你不教一教我们跳弗拉门戈舞蹈呢?
  D# s$ o+ c) o: c' _& Z  5.Os voy a ense?ar cómo se dice todo eso.我来教你们那个怎么说。: A! z& S, r1 o& ?7 z- F
  总结: ense?ar后跟人及动词要用前置词a
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 11:33:51 | 显示全部楼层

西语综合辅导:Lección24

  【二】课文 Texto
! Z; F, K) e) _* h9 i  Un carnicero que quería ser médico( q" ]. ]3 O% g9 d) H  [' S9 V
  想成为医生的屠夫
* @0 ~' {, H+ k, p2 m7 D2 |  Adaptación de una fábula de Esopo根据伊索寓言改变。% y  i& J/ }  j! i1 ]  F
  Un día, un asno pastaba tranquilamente en un prado. De repente vio avanzar hacia él un lobo. 一天,一头驴正在草地上安安静静地吃草。突然看到一条狼朝它冲过来。pastar intr.吃草,pastar en un prado在草地上吃草,tr.放牧,pastar ....en uno lugar在某个地方放牧。Pasto牧场,prado草坪,牧场。Tranquilamente安静地,tranquilo安静的,镇定的,déjame traquilo!让我安静些!De repente=De pronto.
9 m* `6 G& q3 o# M+ ]3 b. q' o: v  Ver看到,后面可直接跟原形动词,如:昨天我看到你玩足球了Ayer yo te vi jugar al fútbol。类似的动词还有:querer想,希望;deber应该;saber知道;poder能够;desear想要;dejar允许;pensar想要,打算;preferir喜欢,偏爱。  f3 J5 n" h( [' J/ o2 n9 t/ P5 G
  Como no tenía tiempo para huir sintió mucho miedo sin saber qué hacer. 因为已没时间逃跑感到十分害怕,以至于不知道该做什么了。(no)tener tiempo para hacer..(没)有时间做某事。huir逃跑,huir de un lugar a otro lugar从一个地方跑到另一个地方。Miedo a害怕┅,Tenemos(sentimos) mucho miedo a oscuridad(obscuridad)我们很怕黑(注意miedo不用复数)。/ v+ E! O5 ]1 |, \4 X$ W
  No podía resistir ni pedir clemencia, pues el lobo tenía la fama de ser muy cruel. 因为狼有着很凶残的名声,所以它既无法抵抗又不可能请求狼的仁慈。Ni(否定连词)也不,Resistir intr.①抵抗resistir a uno反抗某人②耐用esta chaqueta resiste mucho这个衣服很耐穿=es muy resistente。Pues因为,既然;于是,那么。
0 J% |! u/ Z! J% q3 s  Pero como el apuro agudiza el ingenio, tras mover un rato las orejas, se le ocurrió fingirse cojo但急中生智,甩了一会儿耳朵以后,它突发奇想假装瘸起来。el apuro agudiza el ingenio急中生智;Mover(muevo,mueves,mueve,movemos,movéis,mueven)tr.移动,摇动。1 C) J8 l% k$ Q7 r$ O. Q
  se le ocurrió fingirse cojo原形动词短语fingirse cojo做主语,le与格代词=Al asno,该句可按自复被动句理解(因为ocurrir是不及物动词,因此实际上不是自复被动句),再举一例:我突发奇想到西班牙旅游一趟se me ocurre (a mí) viajar a Espa?a。1 \# H" \9 l" a9 @
  Se aproximó el lobo y le preguntó por qué cojeaba. Respondió el asno:狼走到跟前问它为何一瘸一拐的,驴子回答:aproximarse 靠近,临近,el examen se nos aproxima a nosotros考试离我们越来越近了。Responder=contestar.
' g8 S& J9 ^+ |! v  ——Hace algunos días, al saltar una cerca, se me clavó una espina en el casco. Ahora lo tengo tan hinchado que apenas puedo caminar. Sufro mucho.“几天前,当我跳跃一个栅栏的时候,一根刺扎进了我的蹄甲里。如今我的蹄甲肿得如此厉害以至于我几乎不能走路了,吃了很多苦啊。”lo指代espina。
& t1 G/ Z- e/ L3 r& F  Saltar vt.跳,跳跃;salto m.跳;Salto de altura跳高;salto de longitud跳远
, i' W: j7 {5 C6 ~; g+ D* n, Z  Cerca:
9 S% K  F8 m- O. l' D; o  ①f.围墙,栅栏al saltar una cerca。
8 p  K1 f; N+ d6 k$ d# Y, k  ②adv. 近,附近。Mi casa está cerca我家就在附近。
9 V: O4 {2 t9 i, M/ D* Y  ③Cerca de...接近,靠近,在...附近。Vivir cerca del río.住在河的附近;Son cerca de las once.差不多十一点了。  ~) o6 G' c/ V% A" N3 T
  ④De cerca靠近,就近。Ver las cosas de cerca.近看这些东西;Seguir de cerca a uno.紧跟某人。
# N4 J+ R! K7 K6 n6 n- U  se me clavó una espina en el casco.自复被动句,主语为una espina。Se (me,te,le,nos.os) Clavar a uno en...扎进。如:se me clavó una espina en la mano我的手扎进一个刺。8 K$ _% K+ B' A) f! Y4 S
  Sufrir. Tr.遭受,经受;忍受,容忍;经历;intr.吃苦,痛苦;患...病,因...而痛苦。0 h" R4 S; {1 [3 F& _2 L  e
  ——?Y eso qué me importa? —dijo el lobo, mostrándole los dientes y las garras——. Si te voy a devorar, me da lo mismo con espina o sin ella.“那和我有什么关系?”狼张牙舞爪地说。“如果我要吃你,有没有刺对我来说无所谓。”/ H5 g7 k# }4 {5 @6 ^
  Importar a uno对某人重要,和某人有关系。Mostrándole副动词同时兼有副词和动词词性,做副词修饰dijo el lobo句子中的decir,做动词表示“展示,露出”,并可直接连接做补语的与格代词,如词尾的le,指代al asno。me da lo mismo con una cosa o sin ella.有没有某东西对我都一样,lo作主语。0 z' A; o) w4 G& @$ |$ n; e& L! \
  Mismo.①adj.同一的,相同的②自己的(与代词名词连用)el padre mismo lo dijo是父亲自己说的③(与副词连用,加强语气)ahora mismo马上立刻,aquí mismo就在这,ayer mismo就是昨天④al mismo tiempo或a un mismo tiempo同时⑤así mismo同样地=del mismo modo⑥es lo mismo没关系⑦lo mismo que与.....一样⑧por lo mismo=por eso mismo正因为如此⑨por mí(ti...)由我(你)自己。⑩Darle a uno lo mismo.对...说都一样(无所谓)。3 [2 t2 H1 j4 f6 ?5 d3 L! W
  ——No es igual, porque si no me arrancas la espina antes, se te puede clavar en la boca. Te lo aseguro.“不一样啊,因为如果不先给我把刺拔掉,它会扎进你的嘴巴,我向你保证”。Lo:中性代词,指代前面所说扎嘴得到事情。
- j3 g0 X  _' ?3 m  Asegular tr.①使固定②保障,确保③断言,肯定,保证$ T0 M. W8 _# o5 r+ Y2 l. A6 y
  Asegurado,a adj. Aseguramiento m.
. t' I1 ?& |- r" |( x! |  ——Tienes razón. Vamos a sacar esa espinita antes de almorzar. Pero levanta la pata, por favor.“有道理,那我们就吃前先把那个小刺拔掉。请把你的蹄子抬一下。”
/ ^, M4 N3 m0 z) \, p# U  Razón f.道理,理智→Corazón m.心脏;心地,心肠;勇气,胆量;核心,中心;心肝儿,宝贝;con el ~衷心地;con el ~ en la mano开诚布公地;darle a uno el ~ una cosa预感到某事;de ~诚心诚意地;duro de ~狠心地;no tener ~ para没有勇气;sin ~没良心;tener el ~ en su sitio有魄力。% E4 q7 z% r- e, o7 K" p
  Pata 动物的蹄子,动物或东西的腿。piernas(人)腿。La patas de mesa桌子腿。5 o, r8 _% T+ b- v# a3 q& ]
  Mientras el lobo examinaba atentamente el pie del asno, recibió una feroz coz que le arrancó todos los dientes. El lobo maltratado, dijo:当狼专心致志的检查驴子的蹄子的时候,被驴子狠狠地踢了一下,把所有得到牙齿都踢掉了。受到惩罚的狼说:
; U; g- y) s4 `  w2 ~3 ?  Coz f.踢了一下(专指被动物踢),如表示被人踢了一脚,则用puntapie。比较dar una coz:被动物踢了一下,dar un puntapie被人踢了一脚。Tratar 处理,对待,来往,交往。tratarse con uno和┅来往,tratar a uno 对某人如何,tratar de +inf.=intentar a 力图,设法。maltratar 虐待,maltratado受虐待的。
: d. m) i' {5 N/ C# M. O0 p8 H  ——?Bien me lo merezco! Mi padre sólo me ense?ó el oficio de carnicero y ahora quiero meterme de médico.“真活该啊(罪有应得)!我的父亲只教我了屠夫的行当,而现在我想滥竽充数做医生了”。Meterse en挤进去,meterse de滥竽充数做某事
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-28 23:19 , Processed in 0.528691 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表