西班牙语基本句型(四)6 m0 J+ q# e2 E( V. M( u. |
19 Salgo1 de2 viaje a Europa ma?ana. … 我明天起程去欧洲旅行。5 X6 @& @7 m7 c' |
不规则动词“salir”5 @& D' o' Y6 K. [! O+ ]+ u
(1) 基本句型: a( ~- D! I/ y% r$ c, M' }
Queremos salir a pasea*.[*m.]& W+ E4 Z, |( r% s/ H5 E
(我们愿意出去散步。), }' d# O6 y; F, r% K
Mi mamá pone* la mesa.
2 @% i/ O/ t& [0 E! F4 F. c (我的母亲准备饭桌。 )
5 L% [ F( j3 m, V2 R) Q Ella pone sus cosas en el escritorio.
; Y, E* c- {9 k: k- i, k (她把自己一些东西摆放在写字台上。)
: [5 A5 r9 V' c$ ]; {9 |7 i 注 : *poner[vt.](放、布置、下[蛋]、穿、[太阳]沉落)陈述式现在时第三人称。
; @) `' _. c( C/ |( O& o (2) 语法分析:
2 n5 I7 m! w# p8 m ①标注[1]为不规则动词“salir”(出去、出来、出现、长出、出版)的陈述式现在时第一人称单数形。只有第一人称不规则。
& G2 d; O% h5 k" h& _; i ·“salir” 陈述式现在时变位
7 R) Q1 H8 y8 b0 p0 F “salir” ~ salgo、sales、sale、salimos、salís、salen.
( w- i( K0 q# G/ ` 如:El sol sale por el Este.
, T7 P+ m) E" O8 s6 m3 S (太阳从东方升起。)+ T2 z; a+ q& j; e2 Z+ K, s
? A qué hora sale el avión.) J T* ^. t1 F& z
(飞机几点钟出发?); `( T- ?$ }8 E( u9 p
·与“salir”相同变化的动词还有:valer(值得) poner(放、布置) satisfacer(满足、使满意) suponer(假定、设想、猜测、想象) disponer(准备) oponer(反对、驳斥)6 b9 C+ Y" X1 c
如:? Cuánto valen estos zapatos ?# {* O7 L( Z, j5 E. V) n. @
(这皮鞋多少钱?)5 H' Y; V, Y9 L
Yo no me opongo* a ir a Madrid.4 a/ \, T) v+ L: x8 _. T4 W8 f
(我不反去马德里[去马德里我没有意见]。)
/ }3 `4 F& @4 \: z7 I% n Yo no supongo nada.
" | B' B2 F) ^6 W1 _$ `. a (我没有什么想法。)( ]/ C; G: @* F* L
注 :*否定词“no”放在动词前面,并否定对后面的行为[对格代词“me”+变位动词“opngo”(对我讲是反对的)]。
/ G* r' _( W A3 `7 h6 d ②标注[2]为前置词。3 C( O, y0 J( Q- i
前置词“de”的用法:; _# C6 @( m: t0 j8 r
·表示所有、归属) H3 W, o e* g
如:Esto es la maleta de María.(这是玛丽雅的皮包。)& W9 k, M P, [ ~ T/ X
·表示出身、场所! o1 H0 e$ Q0 D1 ~
如:?De donde es Ud.?(您是哪里的人)! D) P5 e4 i+ Y
Soy de Chino.(我是中国人。)
8 B V d; q y/ k X ·“de+原形动词”=“如---,就---”3 B7 ^8 U, Q+ D2 p, E6 n% f
如:De no ser tan caro el coche lo compraría.(如汽车没有那样贵,将要买。)
% ~! I8 T/ v1 B/ J 短语: de vez en cuando(时常) de repente(突然) de camino(中途) de buena gana(尽量) de veras(真的) de balde(免费)5 m; s0 f) b& H2 y4 {* O3 M: ^
20 ? Cómo se llama Ud. ? … 您叫什么名字 ?" _/ ~8 V- `/ W& L. ]! o
自复代词和自复动词及不规则动词“haber”
7 c% C( [" u1 T7 @$ F (1) 基本句型:
$ l. G6 t" F" @9 o, K Yo me llamo Juan rodríguez.
& [' z5 p+ z3 y (我叫做胡安 罗得里哥斯。) R7 @0 l: Y2 Y( G* X+ Y8 R
El se pone la chaqueta.
+ X) ?5 H7 A- s+ u- d+ f (他在穿夹克衫。)% w4 t" A1 N- L( }8 y, K" D( F
Yo quiero ba?arme ahora.. Y$ v. H+ \" s. h: `) d
(我想现在要洗澡。)
( R) v, ]# m0 C( U p Tú te despiertas* a la 7 de la ma?ana.
; G5 j0 a9 Q/ k$ e' `! ]0 g1 I (你在早晨7时起床。)[*despiertar(醒来)]
- Y) q: W! W d: `( n (2) 语法分析:$ d! n, J; d% y* u0 a
①标注[1]为人称自复代词第三人称单数形。
' |, D; L# N" p3 z ·指动词补语为主语自己时候,此代词称之为人称自复代词。& x, [0 S" q* z( p3 [
·自复代词一般放在动词前面,其形态随人称而变。
5 p( S: A# w9 K" u r+ Z1 k- V3 D* X 人称自复代词“se”变化:
( B. ?8 @/ H! p4 m/ z 人称 单数 复数- Z7 y1 L6 K4 S* l, ]6 v
第一人称 me nos
" A" g+ T8 `6 z9 W4 k3 j' h" m9 W* g' ^# C 第二人称 te os
5 H7 P( Q2 R; U/ d" K1 e0 f 第三人称 se se' j. e6 E- m; n2 ] T5 x' _2 S
原形动词+“se” 结合在一起,构成自复动词。
7 b% h' Q# p( t* i9 D9 q z 如:pintar-pintarse(化妆),levantar-levantarse(起来),acostar-acostarse(躺着)。
& e& F- Q1 L3 w0 ^$ k" F ②不规则动词[助动词]“haber(有)”的陈述式现在完成时变位+ `2 T0 p9 O' D9 Y6 m7 x) e
人称 单数 复数
! S. ], ^$ Y' m+ x 第一人称 he hemos
7 G, w" H1 u; m 第二人称 has habéis, X' g" ^0 [- m9 @$ g
第三人称 ha han6 N4 t& \ k" [4 E7 H
·助动词“haber(有)”# l. |: u# ?. a- i9 T% v7 b0 Y5 d
“haber(有)”的陈述式现在完成时 + “de” + 动词原形,表示“将要做---”,将来时+ W1 j- ]2 u" B3 W9 q
·“haber(有)”的陈述式现在完成时 + 过去分词,表示“己做完---”现在完成时
) B* m! D# F$ |7 m 如: Hemos de ir al cine ma?ana.(我们明天要去电影院。)
8 E% }3 n% {8 K# z( E( r% o Ellos han visitado el Museo del Gugong.(她们己访问过古宫博物馆)* O- @/ ~- l0 Q# Z4 M
·“haber(有)”的派生语[也属第三人称单数]-: s# e B; {. e& A7 x4 M
无人称动词“hay”:*1无主语、*2无动词变化为特征。
) m, B N0 l: }+ F- v 如: Hay cinco personas en la habitación.(在房间有五个人。)
) l6 Q3 i5 }& A Hay mucho gente en la calle.(在马路上人多。)
1 d6 z1 Z+ T# r% A) l$ ~, B Hay mucho trabajo.(事多。)7 L; W( S8 d& A, ]! ?, Q
·“hay + que”表示“应该做---”。
3 |* G+ j6 M( `5 J6 q( B 21 ? Quién trae1 mis maletas a la habitación ? … 有人[谁]把我的一些手提包带到房间来吗 ?
# d1 N/ k* y5 C5 B2 [ 不规则动词“traer”
" O1 `' B6 v3 D& t9 ]' X (1) 基本句型:3 G6 c: j- R5 G5 i
El camarero del hotel las va a* traer.
, \$ Q/ I- d' c' p; z7 @. q (宾馆服务员把那些[东西]将要带来的。) [*ir a 表示将要---]
! d$ N5 F+ W* T+ d k3 J ? Qué hay de nuevo ?
! ^ F4 O9 K" E. l, A- J6 g (带来什么新消息没有?[有什么新消息没有?])
. h3 g# H3 k" a. C& l, z9 Z6 j No hay nada de nuevo.4 c) D3 X- `3 h
(根本没有新的。)
3 |6 c) g0 A/ H9 I Voy a pasar por2 tu casa.
! T) W+ U0 P& M( v$ K (我将路过你家附近。)
) s$ X8 R2 P7 J7 _. w (2) 语法分析:
1 L$ ^# Q' L1 L7 ~" o+ J ① 标注[1]为不规则动词“traer”(带来)的陈述式现在时第三人称单数形。5 Q8 Z" p9 S4 X3 z: o3 j. a% w
·“traer” 陈述式现在时变位:“traer” ~ traigo、traes、trae、traemos、traéis、traen.% ~! u5 f! n. J; X9 w! b. M
· 与“traer”同样变化的动词还有:
$ i2 I1 @! D6 t' p, o decaer(减退、衰弱) atraer(吸引、使迷上)
: E/ s- L$ G% {2 I: c recaer(复发、重犯、落入) caer(落下、掉、坠、倒下、垮台)0 U' t- F' n( s
如:Esa chica rubia me atrae* mucho.[*第三人称单数]
; ]' `+ m+ P- c; g: n; a% Y2 f4 u (金发女孩太吸引我[的心]。)
; L9 f! u# ~) |9 ?) ^$ | Este sombrero te cae* bien.[*第三人称单数] |