a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 110|回复: 0

[综合辅导] 现代西班牙语课文讲义:第一册(11)

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:33:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  我们还是先看看题目:En la biblioteca(在图书馆),在图书馆无非是一些关于借阅书刊杂志的事情,那我们就看看相应的西班牙语的表达方式。 & k5 i- h- f# |) W9 c
  一。语法部分 2 o0 V0 @; w1 V
  这一课的语法主要讲与格和宾格在一起的用法,其实这部分内容已经在第10课中讲过,这里就不赘述了。
, a. g3 B9 r4 R  ]7 a! J( _" Y  二。课文部分 " m2 P" n' I$ @  H3 ?
  I:
) }, H7 S8 S: L4 b! ?3 Z: u  Hoy es martes.今天是周二。如何对周几进行提问?记住:?Qué día es hoy?而lunes,martes,miércoles,jueves,viernes,sábado,domingo则表示周一到周日。还有一点需要提醒大家的就是:当表示哪天是周几的时候,从lunes到domingo都不用任何冠词;表示“周几去干什么”的时候,一定要加上阳性定冠词,比如:周一我要去系里Voy a la facultad el lunes. 8 j/ `) |7 q! \3 ~* ?# U
  Son las nueve de la ma?ana.现在是上午九点。时间表示法是本课讲的新东西,它的规则是:从00:00-1:59都要用es la;从02:00-23:59要用son las。下面举几个例子:
9 e2 f: v( x8 C( g# Y6 U  Es la una y veinte.现在是1:20。 1 W! x- r) A0 ]; K4 {
  Es la una y media de la tarde.现在是下午1:30。
  G" R, n& g% a  Es la una y cuarto.现在是1:15。 7 D9 C/ d4 j8 O; M
  Es mediodía.现在是正午。 2 W0 T) W$ k0 q( f3 q( q# F+ i
  Es medianoche.现在是午夜。 3 H/ i- R  @9 d6 Z
  Es la una menos cuarto.现在差一刻1点。 / }+ \4 V4 m5 `4 C" b* ^" m+ p
  Son las once y media.现在11:30。 7 Z( H  i5 s  C  X+ O
  Son las trece en punto.现在是13:00整。
$ X% u. ^) M+ N) y: p  请大家熟悉这种用法,此外cuarto表示一刻钟,media表示半个钟头,en punto表示整点,口语中一般用0~12表达钟点,24小时表达法多用于飞机、轮船等交通工具的时刻表。 . ~( q. k0 _+ ~( U- S6 O
  那么如何对时间提问呢?可以是?Qué hora es?也可以是tienes hora?tiene hora usted?或Me puede decir la hora?。 8 b& G2 N9 p' c0 A6 R
  Muchos lectores van a la Biblioteca de Beijing.许多读者去北京图书馆.   J$ \+ {( G7 N# a5 F" R9 Q" h$ D
  Allí hay novelas, períodicos y revistas.....Ellos pueden leerlos.那有小说,报纸和杂志....读者们在那可以读这些小说,报纸和杂志.其实大家都已经很清楚haber的用法了,我还是再说一下吧,haber在表示"有....."的时候只有第三人称变位hay,相当于英文的there be结构.学完了前面几课的同学们当然清楚los为什么要放在leer的后面,以及它代表什么,这个就不说了.
7 d2 u+ X" j# P8 v6 \  Para pedir libros,los lectores tienen que encontrar primero sus títulos y números.说一下这个句子,para这个前置词有很多种用法,但它后面一定接原形动词,在此处的意思基本相当于英文的不定式的to,或着是in order to.所以整个句子可以翻译为:读者们要借书就必须首先找到书名和序号.注意:pedir=borrow,encontrar=find与prestar=lend,buscar=look for的区别!!
$ a- z) @- I3 L4 k  Los escriben en un papel y se lo pasan a un bibliotecario.OK,宾格和与格并用的情况出现了,并且均为第三人称,根据我们上次课讲过的语法,我们知道这个时候就要把与格变成se了,其实句子很好理解:这里的第一个los指的是上面提到的书名和序号,后面用un biliotecario告诉了大家se是什么,那么lo呢,lo是什么?对了,lo就是写有书名的序号的那个papel。翻译如下:读者们把书名和序号写在一张纸上,把这张纸递给图书管理员. 1 S* ^. K5 q! H
  Este los busca en los estantes y unos minutos después se los trae a los lectores.现在我问大家:这句话里面的este,los,se,los都指代什么内容?回答:éste当然是este biliotecario,第一个los当然是书名和序号,se很清楚了,后面给出来了:los lectores,第三个los应该是根据书名和序号找回来的libros.翻译如下:这个图书管理员根据书名和序号在书架里面找书,几分钟之后,他把书带来给读者.各位注意啊:unos minutos después 这个词组不错啊,我们可以如法炮制:三个月之后 tres meses después,等等
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-8 03:05 , Processed in 0.183101 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表