目前私人信函有用手写的,也有用打字机或电脑书写的。用手书写时,要求字迹清楚,以便利对方阅读.7 W& O" d; `. s J
(一)写信地点和写信日期 Z5 v6 R5 i3 q* s/ N/ S
写信地点和写信日期要书写清楚。以使收信人一见便知道信来自何处,何时发出,便于复信.写信地点和写信日期占一行,成为全信的第一行写在信纸的右上角,即从信纸中心线略偏右的地方写起。先写写信地点,盾写写信日期。这里的地点只需写城镇名字,街名、门牌号等可不必写上,城镇名字后需加逗号,例如,Sevilla,19 de diciembre de 1981,日期的书写形式一般有下列几种:19 de diciembre de 1981; diclembre 19, 1981;19 de dic. 1981;19-XII-1981* w5 ?% G4 b1 y* M& N# p( @6 U) C
书写时要注意下列几点,
" S9 _" C9 y7 P, V* C 1) 年份应完全写出,不能以81代替1981,, `4 ^& R X! O0 Q( U$ { ^. J
2) 月份一般用西班牙文名称,,也可写罗马字来代替,但在正式信件中就应该用西班牙文名称。7 a# I/ X5 b) y& n- D3 r% T, v
3) 在家信或给熟悉的朋友的信中,月份名称可用缩写形式.注意如abril,mayo等因为词短,习惯上不用缩写。在一般事务,商业和外交信函中都不用缩写形式., ~5 O; A$ o9 K
4) 日期一般采用2,3、4……31的基数词,但l应写成primero,或写成1o
* E$ K1 K) A7 K1 s 5) 若先写月份和日期,则须用逗号与年份分开.
: `2 J" |9 @! A9 O$ F (二)收信人姓名和地址(也称封内地址)2 U" h8 Y8 J3 `
收信人姓名和地址要写在信纸的左上方,即从信纸的左边起顶格开始写,低于写信地点和写信日期行。收信人的姓名和地址书写顺序如下:* ?* R4 d5 c( ?0 ~8 ~2 J7 J A, _
1) 尊称:(se?or;se?ora,se?orita, don,do?a)和姓名
' @* w n; F0 t/ U4 `8 b! \# O$ K2 Q( j 2) 头衔
3 F9 h; b4 s7 v2 D v! b 3)街名和门牌号码
5 k' a1 ^5 ]3 i! D, i8 @ 4)区名
% T- _! ^* W8 f 5)城镇名# T& q4 W( D" `: _5 C
6)省名或州名- T( S5 ~) x* t5 H
7)国名; I, ~7 t# G, Q( H4 C
例如:+ y' y, n8 B5 H9 d% Q
Se?or Julio González Ruiz
# d; t! [! b/ d# V4 N0 ~ Director del Diario VOZ/ d& ~) l* P7 Z0 O& ^6 ^+ l
Rosa1es,30.
M; b1 X0 N5 Y Q* X+ W Jerez de 1a Frontera(Cádiz)# e4 d! g/ C/ A& m& b& c
Espa?a.7 h ?. |4 D1 P- p9 b+ y7 a
视与收信人的熟悉程度,在此项中,可省去一部份,如省去头衔,或者全部省去。地址的简便程度,可视情况而定。
6 s8 O- `: M9 A' h/ U) V (三)称语# N) F: F$ f, t3 \4 S8 D
称呼语自成一行,低于收信人的地址一,二行,从信纸的左边顶格写起,开头的字母要大写,末尾用冒号。对不同的收信人,要用不同的称号。根据通信人之间的熟悉和友谊程度选词,还可以加一些适当的形容词。例如:4 g. V% t9 E8 g( B/ V7 a2 G: N
对家庭成员称,3 p1 e0 C+ t* [, m; Q9 r. r
Querido padre:3 ^" t- r+ X# n; A% Z
Mis queridos padres:' b8 B# K6 u5 v0 U2 h, h' @3 O6 T
Querida hermana:' t) l& B' n) A+ l" P1 v: g* F
对熟悉的朋友称
) Z: ^( }" l5 c6 o/ m5 p$ e Querido amigo:
! z! }1 J( ^1 P. J) A9 r8 j 对不很熟悉的人可称,; l) o/ r* [7 p* b
Estimado se?or y amigo:
# q, v/ o1 o0 E3 n Estimado se?or:
- n5 e& E7 Q; S/ M Distinguido se?or:1 T4 G, x8 U; X }; w2 x+ U
对上级或身份高的人可称,
$ B9 @' W8 Z0 ]" ] Muy se?or mío:
6 P( @$ B+ g% y2 @/ C' E& n 如果对方是不十分熟悉的女性可称,7 M: t; U* Q% T
Se?ora mía:1 q: E: Q/ w# `- N* q2 m h7 O
Se?ora mía y amiga:" @$ X. Y; R0 a2 z/ E A
在此情况下不能用 Querida se?ora 或 Distinguida Se?ora。* S% W; Q+ \% l/ j2 P# z
在省去收信人姓名和地址的情况下,- ?( i2 y7 M2 G' G- P+ M
Se?or López:% h& b7 f8 A( M1 I
Se?ora Avila:& z' u; @: `% R% ~
Estimado se?or López:7 u: {& w J8 _
Querido Jorge:
, Z( y& r: y) p. w/ h (四)开头语+ u5 F- C- y8 U
书信一开始要有一段开场白,叙述收到(或没收到)采信或来件之类的话,例如:
- V4 n# c A& [3 q) B Rcdbi su atenta del 27 del corriente.
. x7 L2 e4 T( t' d9 p Hace mucho que no he redbido noticias suyas...) z+ N* m9 l4 Z- C0 G
开头语另成—段。开始写时需要空格9 l% ^9 }0 z" }) g @, H
(五)正文
* J7 y7 ~7 w. }! W* H 写完开头语以后,便书写信的正文,可另起一段。按一般格式。正文每段需空格。信的正文就是写信的目的所在,故必须“开门见山”,把事情讲清楚,文字力求简练易懂,客套话的使用也应适度。
`* V' U7 n* J" x (六)结束语
. a$ F0 x0 W4 w8 G 当正文结束时,需写上几句客套话。但表达要有分寸,选择语句要适当。结束语应另起一行,低于正文一、二行。通信人因不同的关系可使用不同的结束语。例如:
$ j T N- o- M. v 家信中常用,
2 O0 ~& Y# I7 q Recibe el corazón de tu hijo,2 L |# Y* a8 O* K1 i
Tu hermano que te abraza con toda el alma,
. u9 Q! U- x! Z% @2 z# Q' H 给朋友的信中常用,
! `2 q0 W! k9 O2 k Para ti lo que quieres de tu amigo,
, J* ~5 h; W9 y2 _7 c Le saluda cordialmente su amigo,
; z& R6 {! i) e1 ~4 q( C: O$ v2 d) v Atentamente,- k$ ]( P, Q1 a4 X0 C
妇女之间通信中常用,0 B! n S, v. c, C$ o4 q
Recibe,pues,mi buena amiga,la seguridad del cari?o de tu invariable amiga,que estima en lo que valen tus generosos deseos.
0 N! a$ ~3 G! Q. K! f/ F Tuya siempre.
\$ i2 A1 l, j% m Reciba,se?ora, la expresión de mis mejores sentimientos.
* ~$ V5 z* m! V- b8 U2 j8 d$ } 男性致女性的信中常用,( {" H3 A. d( e u3 D q
Reclba Vd., se?ora,mis respetuosoa homenajes.* D( Y6 A& k/ ]7 M! M" G* t
(七)署名
; M& M- N% A/ U' P0 t" n' p, S& E 署各在信件的末尾,低于结束语一、二行,从信纸的中央偏右开始写。信函若是用电脑或打字机书写的话,署名最好亲笔书写。" W" L( t$ |4 ^) \3 t3 c( ?6 i
(八)再启(附言、又、又及) H# w* ]' {% G
在私人信件里,有时信写好后,写信人发现有些内容需要补遗,在这种情况下, 可在信的末端,即在署名以后,另起一段,先写上P. D. (或Posdata)字样,然后补叙。例如:P.D,: Si* Y& g# O+ g' x8 ]
tú ves a Juanito dale un fuerte abrazo de mi parte. |