a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 104|回复: 0

[西语写作] 西班牙语写作 :商业信函的公文格式

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:51:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
商业信函的格式 / D0 d' J! E" i1 F! r2 l
9 q; [8 V3 N9 x, S; n& `
一封商业信函包括以下几个部分:
) c) r" r, r1 s
% M. _4 H3 r7 k7 M$ q1.信头
! N7 E& a6 I& f( }( l! R' |% w
6 C9 n  Q  }) r& m2.信的正文
! {3 ]6 i) D1 i1 N5 u5 o! s( ^- m$ P+ ]3 l" U; n: D2 X) y
3.结尾或补充
( u) Z. _) z8 }# l- {7 y: `
; K, v& q! `' M, `6 j: J  F8 r# a; ]# c& m8 k$ s4 Y' H
信的抬头由以下几个部分组成:抬头,地点和日期,收信人地址,参考,主题,收信人和称呼. 
  F' C- W# z  \' Q, {4 r( Y
5 v1 w/ D: T0 e6 X0 h$ N* j; S7 I+ i" S抬头包括公司名,地址,电话号码和传真号码等等.大部分情况下抬头位于信纸的上半部分.抬头不会位于上半部分的中间部分.   v) C+ g- \! x' {+ i4 Y
- ~" h4 L2 S0 E  o& @8 t
日期与地点写在信头下面右部,通常不缩写. : s3 E! j; {1 D3 o. M6 n4 B
4 V: K7 V( l, q& }; I+ @- p9 W
收信人地址通常位于日期的下面,不过是在左边
  B& m" e1 g  u0 j8 g% ^% |0 s) z1 G
* G+ o% l4 c8 H- K% q! [
在西班牙收信人地址要写如下内容:称呼,姓名,公司职位,公司名称,街道及号码,邮政编码和城市. 8 T, d2 I& `. S+ I; `
; i1 [5 q' P1 F; A) a9 P! w
范例
4 S" U6 z- x( _3 z7 l
# @/ X0 w% A/ w" N& X8 dSr. D. Juan Cárdenas Umbral---------- (姓名) 3 g; m& [# L8 U% a; |

4 C' P6 n' b; e& p7 }% nDirector de Ventas----------------------- (职位) 4 B9 }: `. c# t
. }5 r+ n' T! g7 O+ F- M
Frondo S.A--------------------------------(公司名称)
4 Q% {: E9 {- F4 v5 u; H7 Z. \; [( h' M0 ^* n6 o; O
C/Concha Espina 20----------------------(街道号码)
: A# v5 S! J; \  i. k. [" H8 a2 [( _4 y0 _
20500-Mondragon (Guipúzcoa)--------(邮政编码和城市) * h! f. G4 Z) F9 ?! r- J

6 T! I( X; f4 }0 ?& [" w1 q. U! y* |, o
参考号是在需要给信件文档分类时使用的.参考号位于收信人地址的下面,可以放在左边或者右边.简写n/ref表示我们的参考号,可以表明信件的号码或文档的编码.或者s/ref(你方编码),只在回复信件的时候用. ! g) x/ Q* k3 v; D: H; V6 Y: u5 r

! W8 h4 d. \& x! X/ C# w3 d: T5 w0 t( F4 i! d; L7 I1 ]" m
主题或目标是用一个或两个词总结表达这封信的主要目的.位于参考号的下面. 0 g6 k" U8 P0 z9 q  H! }

/ f' v4 O$ `' U9 V. }/ y0 X, x  U; G; W6 u* N2 p: |; @6 S7 w
Ejemplo:
. b: c& _; \, E) u% U) R& D
2 @, E6 E# Y% O1 V* ^s/ref.:su atencia del 09/01/2006 ) N1 m/ [; A9 e& Q$ q5 `
( Y& Q) }/ B+ d6 L* e# M
Asunto: Envió de folletos (主题:宣传册寄送)
- X1 m* M: O* \+ |2 I6 i2 l- |$ x9 P
. |) j2 i/ |1 Y6 R& g
信的正文是最重要的部分.包括介绍,陈述和结论. + {# h. J" ]* m! y, i4 p
% z2 i# O6 y) c3 ^( ?/ K
介绍部分主要用来表明写信的目的 1 Z& [3 t- I& n- G4 E) Z% o  f6 W
& r% U8 |" @" q& b8 K; K- w
陈述部分是表现写信的直接目的.陈述部分应该清楚,准确,有条理 + ^  n" T& ^- U  p( n" U

3 i) x; W1 \( U* f结论写的是关于信件一些要点,提醒注意,表达希望,重申理由或表示祝福等等
6 B  |5 e9 U4 k
0 g: I1 K$ J) S9 {* Q0 i8 P
' ~" o& n7 P. s& R/ U: t结尾或补充部分组成信尾部分.由告别语,公司名,签名,附件,附言组成 
! O5 x3 v# p6 i8 w
  w# N$ C" `7 p# T( d& S$ r( S告别语有以下规则:
9 L) |6 b# n% `& z$ c7 B6 O3 t% T. C) J) y
1) 如果告别语没有动词,结尾用逗号. - f" i# z+ T4 Q4 I/ Q1 @$ G

9 q5 x3 O' b7 j  k. t范例:  Atentamente, Cordialmente, Atentos saludos, 8 }- g5 _4 e/ p  E* p- Y

; f4 r) U& b; n) u. a8 J) P3 P& }2) 如果动词是第一人称,告别语以句号结尾
+ B5 M( c% `% U0 x4 T3 @3 z; m8 M  b. z
范例:  Les saludamos muy atentamente. 4 t& i- o+ ^; K2 {1 J7 z4 ^

. q2 B: _( O1 @7 `Me despido cordialmente.
8 o9 t  D) s  K( l  U4 a; z& ]
$ g$ f. w& t$ _, H' p& ]3) 如果动词是第三人称,结尾什么也不要放 % @) z$ b1 I6 P; T7 g2 N! l

) ]& Z# N4 `$ f范例: Les saluda muy atentament
. C8 g# U# ~7 t9 Q7 m5 \" g' r( d: {5 h
Queda atentamente a su disposición ! [9 k- _" r/ p1 l. Y
5 x- C; S) T0 W4 J
4)告别语可以与结论一起用 ' V% H# l# [, T* a, Z

3 e' ~4 @# Z1 I4 f5 |范例: Quedamos a su disposición y aprovechamors la oportunidad para saludarles muy atentamente.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-5 02:28 , Processed in 0.153741 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表