a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 96|回复: 1

[西语写作] 2012西班牙语写作:中西谚语对照

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:51:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Lit为直译7 }6 k: D- O7 E( z
  Fig为西班牙同意义或者类似意义的谚语' N7 O- x& M6 ?
  1.  开卷有益: E6 D% d( J3 t
  Lit.  Es siempre provechoso abrir cualquier libro.9 t" w) W% ^9 x3 I; \
  Fig.  Libro cerrado, no saca letrado.0 t5 v' b. ^; ]" s5 s: R/ \5 L
  2.  尺有所长,寸有所短。, P) h! D* B3 e/ G
  Lit.  Un chi (medida de longitud china equivalente a un tercio de metro) puede resultar corto, y un cun (un décimo de chi), largo.
# V. r( y# n! h. p' M  Fig.  Toda persona o cosa tiene su mérito y demétiro.
9 E7 h# F5 ~7 A& r: O; u( }; A/ |9 C  3.   少壮不努力,老大徒伤悲。
0 ^  _( X1 ]4 Y3 W% D  Q  Lit.  El que de joven no es acucioso, llegado a viejo en vano se lamentará." ?$ v# Q* @; R
  Fig.  A mocedad ociosa, vejez trabajosa.( m/ V# y" a) Y; M* i5 @6 x. Y
  4.   一寸光阴,一寸金。$ `& p- B, w2 s5 \8 h
  Lit.  Una pulgada de tiempo es una pulgada de oro.
" Z5 G4 b0 J7 Y2 a1 M, C  }  Fig.  El tiempo es oro.* x% Y1 k! Y+ a. c  w/ \* E
  5.   一丘之貉
1 f+ s' ?0 F9 _7 u. H8 m  Lit.  Lobos de la misma camada.
& E/ v2 P6 Q# v: n9 o) Y% T  Fig.  Tal para cual, Pascuala con Pascual.
- B7 ]7 y+ i6 j: p3 f: T  6.   一失足成千古恨' U: D0 B2 y, q& t; I
  Lit.  Un paso en falso se hace deplorar toda la vida.
2 g) f" d. r% k) u  Fig.  Un error momentáneo llega a ser un remordimiento enterno.+ k7 S9 y/ k1 D. I; ]
  7.   一叶障目,不见泰山
; R, V. ?5 w6 ~6 c3 `2 [  Lit.  Una hoja ante los ojos impide ver la monta?a Taishan.. w4 A# ]7 B" l
  Fig.  No ver lo importante por tener la vista obstruida por lo trivial.
% ^! _) X! \6 Y' N5 b  8.   一朝被蛇咬,十年怕井绳。
' W7 ~9 v* l; o7 V  Lit.  Quien un día fue picado por la vibora, siente temor a una soga enroscada durante       diez a?os./ c2 L% w/ w7 M6 o
  Fig.  Gato escaldado, del agua fría huye.7 S8 a# j2 v& z. Y5 l5 a
  9.   一年之计在于春。
. \+ O& w) ~5 h. B  Lit.  El trabajo entero de un a?o depende de un buen comienzo en primavera.0 C7 N/ s9 A4 n4 O# u5 G7 r0 a
  La primavera es la temporada clave del a?o.
  N* e# Q- r4 L0 h3 R/ K  Fig. Abril y mayo, las llaves de todo el a?o.2 d* U3 T+ j5 G' I/ H$ P
  10.  一贫如洗" x0 M2 U( r" S- A7 B7 j
  Lit.  Ser pobre como si hubiera sido lavado5 G. {& q& r6 e- W5 d) F/ ~4 Z
  Fig.  Más pobre que las ratas; no tener dónde caerse muerto.9 y6 q/ q+ L8 w) S2 k
  11.  一箭双雕。9 S, [0 x& E9 I3 h5 _0 r
  Lit.  Matar dos águilas con una sola flecha./ M- |. `3 L: e* {
  Fig.  Matar dos pájaros de un tiro.0 {  P+ r: c$ W. z
  12.  一言既出,驷马难追。
, k' c# M$ \3 Q4 K, y4 H  Lit.  Ni cuatro caballos galopando pueden recuperar la   palabra empe?ada.
: B: x; G6 m# t/ u0 Z  Fig.  La palabra y la piedra suelta no tienen vuelta.
8 l* O" {5 l. @7 J) D% Z8 M0 T3 V  13.  人不可貌相( v3 `) D" {% h9 ~
  Lit.  A un hombre no se le puede juzgar por las     apariencias.& w  S- B$ X- ?" i7 h
  Fig.  Las apariencias enga?an.
& |' H1 K" H, }# J2 d7 e7 O  El hábito no hace al monje.! d3 [5 _$ F( o6 P% e. @5 Q
  En chica casa, grande hombre cabe.$ x2 @/ e0 F6 J% D2 v0 t7 Q
  14.  麻雀虽小,五脏具全。
6 ]; k; S0 q( X4 [# V/ u  Lit.  El gorrión, a pesar de su peque?ez, tiene todas las vísceras.+ h% v% a! ^* I
  Fig.  Peque?o pero completo  X  A: f/ H  ^" z# f
  15.  留得青山在,不怕没柴烧。
& t' x; Q. K- o; w  Lit.  Mientras haya montes verdes, no hay por qué inquietarse por la le?a.
: e, g' _1 ?$ W* {. |  Fig.  Mientras hay vida, hay esperanza.
9 ?9 @- H% T  M6 P! J  16.  前事不忘,后事之师。
+ [9 j7 y& R7 a: \  Lit.  La experiencia del pasado, si no cae en el olvido, sirve de guía para el futuro.
/ z) x8 h& s* j" E" \9 W/ n  Fig.  La experiencia es la madre de la ciencia.6 s1 R% k$ B* r: N  V
  17.  前人栽树,后人乘凉。
. ~+ [8 g3 g  J$ B5 c: O  Lit.  La generación anterior planta árboles y la posterior se cobija a su sombra.1 j2 c; f9 H: {# c
  Fig.  Trabajar en provecho de generaciones venideras.: v/ ^4 p# _  w* M( N7 Y
  18.  患难识知己。
( X) B* ]+ K* S8 k5 k/ N9 F# k  Lit.  Los verdaderos amigos se conocen en la adversidad.
+ f  ^- A( s" E9 W3 ^0 G$ l0 ^  Fig.  En luego camino y en cama angosta se conocen los amigos..; d) c0 O1 H. P& C
  19.  前车之履,后车之鉴。
8 Y  u" R6 _- t8 e  C" a! F  Lit.  El vuelco del carro delantero puede servir de aviso al que va detrás.& H7 J9 M3 m9 F, k0 p
  Fig.  El cuerdo en cabeza ajena escarmienta
6 C. k# }- Y" x) P; ^" e' |+ k  20.   山中无老虎,猴子称大王。
2 _/ X! _$ t, L6 C) ?, ~  u5 G  Lit.  Sin tigres en el monte, el mono es rey.
9 B0 z/ j6 V/ e% M: F) P# r& n  Si no hubiera tigres en el monte, el mono sería el    rey.' ?' D# O" Y3 |: R  U
  Fig.  En tierra de ciegos, el tuerto es rey.  v+ [4 w& {+ M/ q" G2 m8 d3 a' C
  A falta de pan, buenas son tortas.
/ x& H9 z' i# o, P  ~/ ?  21.  千里送鹅毛,礼轻情意重) a" d% ^* `" H2 p7 ~7 E2 D% e
  Lit.  Enviar desde la lejanía a mil li plumas de ganso, por liviano que sea el regalo, encierra afecto profundo.) k4 l% v) P% _* B. Z1 v
  Un regalo tan insignificante como una pluma de ganso enviada desde lejos tiene mucho sentido.
" A$ ?* x9 G6 s  Fig.  Modesto obsequio que encierra gran afecto.6 m7 u6 Q) ~% S$ I5 X5 }6 g4 S4 p
  22.  天有不测风云
5 u9 n/ W- G* J7 ]. y  Lit.  En cielo despejado puede desatarse de repente una tempestad.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 11:51:33 | 显示全部楼层

2012西班牙语写作:中西谚语对照

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-18 08:37 , Processed in 0.200303 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表