a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 71|回复: 0

[西语写作] 西班牙语考试辅导资料之写作篇23

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:51:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Lit为直译
4 p- w1 z; ?( x  p6 A! y+ g0 R5 w  Fig为西班牙同意义或者类似意义的谚语' L0 {# [' q5 o5 e# p1 v  g
  1.  开卷有益
2 ?/ s/ D, t* {/ s1 ?0 h7 J  Lit.  Es siempre provechoso abrir cualquier libro.
6 T8 e3 F# S" O1 P$ k' x; z  Fig.  Libro cerrado, no saca letrado.
9 L. C5 d3 h5 O+ {  2.  尺有所长,寸有所短。
. \4 j4 a  ?5 z2 i  Lit.  Un chi (medida de longitud china equivalente a un tercio de metro) puede resultar corto, y un cun (un décimo de chi), largo.
( {" f5 a9 O& v+ S# V' _" l  Fig.  Toda persona o cosa tiene su mérito y demétiro.! H) ]. C9 h, v7 h$ D) \5 B. T
  3.   少壮不努力,老大徒伤悲。8 ]. k) h9 ?1 q8 A& A
  Lit.  El que de joven no es acucioso, llegado a viejo en vano se lamentará.
# f0 [' f. s# [. Z  R8 R! |! W2 \  Fig.  A mocedad ociosa, vejez trabajosa.
  x. Y; j2 t/ F4 G+ B3 O3 ?  4.   一寸光阴,一寸金。- e! C8 U- v  K
  Lit.  Una pulgada de tiempo es una pulgada de oro.
9 c; ]# D! `  y  Fig.  El tiempo es oro.4 s6 y$ b/ Q" L4 }
  5.   一丘之貉
" K/ W9 z* A9 ^; v4 V, Y* Q+ J' y  Lit.  Lobos de la misma camada.6 ~+ V+ n6 t1 R- M/ {
  Fig.  Tal para cual, Pascuala con Pascual.8 R' v/ V/ p1 [/ u# A; P4 h8 ~, T
  6.   一失足成千古恨2 \8 {9 Q, K& q
  Lit.  Un paso en falso se hace deplorar toda la vida.
7 x! n' f8 A+ }2 [! q, Y8 _1 d  Fig.  Un error momentáneo llega a ser un remordimiento enterno." {7 Z$ s) j- E5 v/ V' S" T% O) p" l
  7.   一叶障目,不见泰山! \, J' A2 j. {# ]: q
  Lit.  Una hoja ante los ojos impide ver la monta?a Taishan.
; d8 ^8 N) f* ?& ?+ t; m  Fig.  No ver lo importante por tener la vista obstruida por lo trivial.$ m8 u, j7 b/ V) `& R
  8.   一朝被蛇咬,十年怕井绳。8 B) U3 X  }5 ?5 n9 m
  Lit.  Quien un día fue picado por la vibora, siente temor a una soga enroscada durante       diez a?os.# T5 @9 d5 o  x) @
  Fig.  Gato escaldado, del agua fría huye.4 }, h1 ~% L' D  X* p% t  e; s& z
  9.   一年之计在于春。- S, M  U$ u! o7 h$ E5 t
  Lit.  El trabajo entero de un a?o depende de un buen comienzo en primavera.
) M6 r5 h4 D1 ?, w$ O: l* G  La primavera es la temporada clave del a?o.
. k" f5 Z7 }/ b) ?' g$ [* i  Fig. Abril y mayo, las llaves de todo el a?o.
9 ]! \5 M& s" `( U4 ^( [  10.  一贫如洗( f0 P" N2 K6 {  B
  Lit.  Ser pobre como si hubiera sido lavado' ], r5 l: V- W1 f
  Fig.  Más pobre que las ratas; no tener dónde caerse muerto.' j# ]  b0 N5 |8 U- ]! ~) P
  11.  一箭双雕。& o# P# }. H3 |: W5 \- Z
  Lit.  Matar dos águilas con una sola flecha.. B% A' e1 P6 ~. A/ R
  Fig.  Matar dos pájaros de un tiro.# Y9 ~5 ^7 F$ z: f
  12.  一言既出,驷马难追。
$ T, B% A7 q. i1 J  Lit.  Ni cuatro caballos galopando pueden recuperar la   palabra empe?ada.
% v: P1 D, H% T# _  Fig.  La palabra y la piedra suelta no tienen vuelta.
9 V% P& t- o2 W! O* B  13.  人不可貌相1 m7 ~8 f/ K4 [5 ~) a
  Lit.  A un hombre no se le puede juzgar por las     apariencias.
( ]  B7 A4 ]/ v' h) {4 a  Fig.  Las apariencias enga?an.
, x( C( Y9 s0 U+ m) v  El hábito no hace al monje.& M5 s1 v, h0 m9 ?  X# x
  En chica casa, grande hombre cabe.) x) j& B6 N& t
  14.  麻雀虽小,五脏具全。
0 J) ^; z( @7 a! d  Lit.  El gorrión, a pesar de su peque?ez, tiene todas las vísceras.
0 s1 s. O7 {- g  A# d  Fig.  Peque?o pero completo
. \8 r+ U& c1 }  15.  留得青山在,不怕没柴烧。/ p: {! m4 V! S3 }
  Lit.  Mientras haya montes verdes, no hay por qué inquietarse por la le?a.
4 N. _9 g! T8 u* F; K! `  Fig.  Mientras hay vida, hay esperanza.) A( k5 [7 }2 n8 }+ F" `% m) T+ }
  16.  前事不忘,后事之师。6 |- Z: x/ l; g$ D
  Lit.  La experiencia del pasado, si no cae en el olvido, sirve de guía para el futuro.
) X1 q6 ~6 ?/ s' P: M# z  Fig.  La experiencia es la madre de la ciencia., d3 J1 a% ?' x( h0 Y  M1 c
  17.  前人栽树,后人乘凉。) L- t: Y8 g. d! ~
  Lit.  La generación anterior planta árboles y la posterior se cobija a su sombra.; o4 E5 j) L& w
  Fig.  Trabajar en provecho de generaciones venideras.; R8 ]4 V0 f6 D7 A# }( t
  18.  患难识知己。! S" y- p1 o; |" L6 K. @
  Lit.  Los verdaderos amigos se conocen en la adversidad.5 E: D& Z2 ~( d3 W' d) T" e. x
  Fig.  En luego camino y en cama angosta se conocen los amigos..  U  g& O$ k" I, \
  19.  前车之履,后车之鉴。6 d1 H* ?3 j2 Z1 T8 U
  Lit.  El vuelco del carro delantero puede servir de aviso al que va detrás.9 ]: K2 v# n+ n. X$ o; l
  Fig.  El cuerdo en cabeza ajena escarmienta! G3 ~1 ^6 r. }' @2 z
  20.   山中无老虎,猴子称大王。
* e3 Q, o8 ~  d) W" @9 \  Lit.  Sin tigres en el monte, el mono es rey.5 m; H, i4 k  `* k) |
  Si no hubiera tigres en el monte, el mono sería el    rey.
' w" {- h  C5 g  Fig.  En tierra de ciegos, el tuerto es rey.
% z! P1 Z% ^9 j6 S  a, [  A falta de pan, buenas son tortas.
$ N  a+ q* L) y4 ?  21.  千里送鹅毛,礼轻情意重
, ^: Y5 X" |+ b  Lit.  Enviar desde la lejanía a mil li plumas de ganso, por liviano que sea el regalo, encierra afecto profundo.- j. s# c3 |0 i: m) B- j1 l
  Un regalo tan insignificante como una pluma de ganso enviada desde lejos tiene mucho sentido.! k7 W" e. w6 v$ w+ o" n
  Fig.  Modesto obsequio que encierra gran afecto.% e- @' x) L& V, d0 B+ l
  22.  天有不测风云
( ]- Z) a0 F- I4 T0 _. Z  Lit.  En cielo despejado puede desatarse de repente una tempestad.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-5 03:19 , Processed in 0.170288 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表