本书是本世纪最伟大的拉丁美洲诗人,智利的外交官,曾获诺贝尔文学奖的作者聂鲁达的作品。作者一生近半世纪的文学创作之中,情诗一直是他最脍炙人口的主题,也使得聂鲁达的名字几乎成为情诗的代名词。$ }0 |" n0 U# H* E
《二十首情诗与绝望的歌》、《船长之诗》以及《一百首爱的十四行诗》是他最直接处理爱情主题的三本诗集。而本书《二十首情诗与绝望的歌》又是聂鲁达最受欢迎且在拉丁美洲畅销达数百万册,被誉为20世纪“情诗圣经”的诗集。
! i& W- Q5 X8 Q –Pablo Neruda, La Canción desesperada from: Veinte Poemas de amor y una canción despesperada (1924)
) ?* m6 j6 h; |8 Y' i Hemos perdido aun este crepúsculo.
" Y( e* \; q" ?. A; m& X Nadie nos vio esta tarde con las manos unidas
- U' u8 K0 \/ |! m" I% ^7 R( e mientras la noche azul caía sobre el mundo.8 ?& Z: I3 K/ O/ S$ Q1 F
He visto desde mi ventana
2 Q a5 W B+ ?2 A( P la fiesta del poniente en los cerros lejanos., Y8 x! r, q' U& ~: R* r
A veces como una moneda
$ {- @; P* b6 k5 g se encendía un pedazo de sol entre mis manos.
5 s$ S3 u, T: p; L Yo te recordaba con el alma apretada- B8 G- a2 J6 h4 s
de esa tristeza que tú me conoces.
" m5 S& @7 i) e" h0 e Entonces, dónde estabas?
' h& P4 F8 l" U; e) x/ e4 v Entre qué gentes?- a; J# K1 b: S
Diciendo qué palabras?
: U. F: e: a# r+ g% B3 j Por qué se me vendrá todo el amor de golpe
0 C: i! h6 r: @- P cuando me siento triste, y te siento lejana?
# g% S2 E2 A$ ^ Cayó el libro que siempre se toma en el crepúsculo,
) a, c3 D: K8 b& q+ j, I y como un perro herido rodó a mis pies mi capa.) I" J# L: V1 q$ N8 v, ?9 {
Siempre, siempre te alejas en las tardes6 C3 d# L1 Z) S( T
hacia donde el crepúsculo corre borrando estatuas. |