a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 64|回复: 0

[西语阅读] 西班牙语童话:Enelcuartodelosniños

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:59:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
Papá, mamá y todos los hermanitos habían ido a ver la comedia; Anita y su padrino quedaron solos en casa.
" D/ \6 f( n! h1 t7 Y) l9 f-También nosotros tendremos nuestra comedia -dijo el padrino-. Manos a la obra.
  }6 U% C$ n0 ~& |+ w2 A-Pero no tenemos teatro -replicó la pequeña Anita-, ni nadie que haga de cómico. Mi vieja muñeca es demasiado fea, y no quiero que se arrugue el vestido de la nueva.
: j3 W; v( m# e6 ?, o/ I-Cómicos siempre hay, si nos contentamos con lo que tenemos -dijo el padrino.
, L, v( a) j$ ?! @Ante todo vamos a construir el teatro. Pondremos aquí un libro, allí otro, y un tercero atravesado. Ahora tres del otro lado; ya tenemos los bastidores.
3 T& @/ k. @. a' h- e8 k! Y3 yAquella caja vieja podrá servirnos de fondo; pondremos la base hacia fuera. La escena representa una habitación, esto está claro. Dediquémonos ahora a los personajes. Veamos qué hay en la caja de los juguetes. Primero los personajes, después la obra; cuando tengamos los primeros, la otra vendrá por sí sola, y la cosa saldrá que ni pintada. Aquí hay una cabeza de pipa, y allí un guante sin pareja; podrán ser padre e hija. 3 H. E/ ]& W( u6 Z! [$ J& ~: _
-Pero no basta con dos -protestó Anita-. Aquí tengo el chaleco viejo de mi hermano. ¿No podría trabajar también?
9 _! S) d+ l7 z& F-Desde luego; ya tiene la edad suficiente para ello -asintió el padrino.
" S- M% h. r; ^+ c! q-Será el galán. No lleva nada en los bolsillos; esto es ya interesante, revela un amor desgraciado. Y aquí están las botas del cascanueces con espuelas y todo, aramba, pues no puede pavonearse y zapatear! Será el pretendiente intempestivo, a quien la señorita no puede sufrir. ¿Qué comedia prefieres? ¿Quieres un drama o una pieza de familia?
0 y8 }4 {0 c% I# S0 Y7 r$ ]2 y-so! -exclamó Ana-. A los demás les gusta mucho. ¿Sabes una? 8 t: \  n! G2 F2 ^+ p
-f! iento! -exclamó el padrino-. Las más apreciadas son traducidas del francés, pero no son propias para niñas. Hay una que es preciosa, aunque en el fondo todas se parecen. gito el saco! lamante! on completamente nuevas! Fíjate sino en él cartel. 1 N7 V7 \0 d9 M( H, y* h* Y+ D
Y el padrino, cogiendo un periódico, hizo como que leía en alta voz: «El Cabeza de Pipa y la buena cabeza. Comedia de familia, en un acto».
2 \  u' ?& e$ n4 u3 I) n& y* fRepart - `; L, W  I* ~& O3 J$ \
Señor Cabeza de Pipa, el padre.
. e# U% f2 }( JSeñorita Guante, la hija.
. A( n. K# E& D) _$ [! rSeñor Chaleco, el enamorado.
2 _; F$ I% T: G5 V5 ASeñor de la Bota, pretendiente.
) u0 v% S$ X4 }- q  l% Y- u' [2 x( c' cY ahora,  empezar! Se levanta el telón; como no lo tenemos, figurémonos que ya está levantado. Todos los personajes están en escena; así los tenemos ya reunidos. Yo haré de padre Cabeza de Pipa. Hoy está airado; ya se ve que es espuma de mar ahumada: ; D/ O6 g  @( ?; d& M; G- ~
-onterías y nada más que tonterías! Yo soy el amo en mi casa. oy el padre de mi hija! Atención a lo que digo. El Señor de la Bota es persona muy distinguida, tafilete por encima y espuelas abajo. Se casará con mi hija.
& F6 Z% w. U1 U% u& l8 V-Atiende al Chaleco, Anita -dijo el padrino.
; c# J3 u+ T  d- g: I2 W  eAhora habla el Chaleco. Tiene el cuello vuelto, es muy modesto, pero conoce su valor y está en su derecho al decir lo que dice:
7 @0 m4 b: h3 V2 i2 W# `-Soy una persona intachable, y la bondad cuenta mucho. Soy de seda auténtica y llevo cordones.
* O9 E5 r/ t+ Y9 d" F! ^, b& U. F-Sólo los lleva el día de la boda; y cuando lo lavan, pierde el color -Esto lo dice el Señor Cabeza de Pipa-. El Señor de la Bota es impermeable, de cuero resistente, y, sin embargo, muy suave; puede crujir, chacolotear con las espuelas, y tiene cara de italiano.
; q3 c6 T+ q- g) @% a-Deberían hablar en verso -dijo Anita-. Quedaría mucho más bonito. 0 B# v% V$ C* l9 Y  @
-No hay inconveniente -asintió el padrino-. Cuando el público lo manda, se habla en verso. Fíjate ahora en la señorita Guante, que extiende los dedos:
; |) C$ C  t+ o& K2 hAntes quedar solterona 7 I* Q; H! O, ]
que casarme con esta persona. ' C' i$ |0 y: y
y, no lo quiero! ( _) z! `4 `" E+ `( ?8 l2 n
íd cómo se me rompe el cuero! 7 J4 b( c2 d, S6 L$ j) }0 v
-Tonterías.
. I  R7 l- L- @0 [3 n, N$ s' t8 dEsto lo dice el señor Cabeza de Pipa. Oigamos ahora al Chalec
' T# B4 A6 C% ~, Y+ f8 h4 v7 [6 {Guante, de ti me habría enamorado, aunque en España te hubiesen fabricado.
. y: W. |& P  a7 c9 T# DHolger Dranske lo ha jurado.
1 |& l: q. W5 G" }; o6 }8 y# DEl señor de la Bota protesta, hace sonar las espuelas y derriba tres bastidores.
* D/ ?8 l. P! ^% A4 b-agnífico! -palmotea la pequeña Anita.
* u0 L; t& H% ^9 w, w  ~/ _-állate, cállate! -dice el padrino-. El aplauso mudo demuestra que tú eres un público ilustrado, sentado en las primeras filas. Ahora la señorita Guante canta su gran aria:
( E- B+ Z4 D5 {3 uMi voz se quiebra de emoción, 0 o, T; N8 B" W
y me saldrá un gallo del corazón. & u" V; J' M* M+ p7 p% R3 x' Q
uiquiriquí, cantan en el balcón! ; Q2 T) x- {' ]0 o$ m
-Ahora viene lo más emocionante, Anita. Es lo principal de la obra. ¿Ves? El señor Chaleco se abotona, y te dirige su discurso para que lo aplaudas; pero no lo hagas, es más distinguido. Escucha cómo cruje la seda: «e empujan a una acción extrema! uárdese! Ahora viene la intriga: si usted es Cabeza de Pipa, yo soy la buena cabeza. af! esaparecido!». ¿Ves, Anita? -dijo el padrino-. La escenificación y la obra son estupendas; el señor Chaleco agarró al viejo Cabeza de Pipa y se lo metió en el bolsillo. Allí está, y el Chaleco dice: «Ahora lo tengo en el bolsillo, en el bolsillo más hondo. No saldrá de él hasta que me prometa unirme a su hija, Guante Izquierdo. Yo le ofrezco la derecha».
: @( F+ i: h" c5 C& V5 ]7 C2 \-ué bonito! -exclamó Anita.
  {+ _, r! p; ^$ U* ~* {# YAhora contesta el viejo Cabeza de Pipa:
/ `7 y3 s: F; }" n* Z4 x$ c0 z+ A* MA pesar de ser todo oído, * J8 ~0 B: y7 C, P9 ^$ Y
me quedé tonto y sin eco. 6 D& K5 S! o. j" b* v4 I5 N. v
Mi buen humor se ha perdido
  e) d' f9 z, \1 N  r/ Iy echo a faltar mi tubo hueco.
' h  F/ w4 g2 w% J' V1 ?y! nunca me sentí tan infeliz como aquí.
9 Y  |+ t2 s2 y$ B: }0 w8 s) YVuélveme a la luz, y al instante 3 {; ]5 v( L7 A
te casaré con mi hijita Guante.-¿Se ha terminado? -preguntó Anita. . F6 K  d$ p' \& N& Z9 d
-ios nos libre! -contestó el padrino-. Sólo ha terminado para el señor de la Bota. Los enamorados se arrodillan; Lino canta: ) t( l' P) b" t- L/ W
adre! * g4 _# Y  K5 @8 w
Y el otr
3 f1 z' d# G+ la puedes salir
* c4 h7 v0 [5 W1 e5 c; ry a tus hijos bendecir! 5 n/ K; s" S2 f- a
Les echa la bendición, se celebra la boda y los muebles cantan a cor 6 p3 q( w5 m( W, `' D; o
nik, knak, knak! - W  J* U2 M7 r6 v2 o0 g) {/ V0 q
Gracias, público amado. $ Z2 U4 C) a9 S# ~0 |" P
La comedia ha terminado.
: O5 f) ?; Z: M/ m; v-Y ahora nosotros a aplaudir -dijo el padrino-. Así saldrán todos a escena, incluso los muebles. Son de caoba.
/ f5 B8 h, O5 ~4 e-¿Crees que nuestra comedia es tan buena como la que han visto los otros en el teatro de verdad?
4 D# Q+ w; u4 W0 V/ x% |# ^: B& S9 Y-ucho mejor! -dijo el padrino-. Es más corta, no ha costado un céntimo, y nos ha ayudado a esperar la hora de la merienda.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-2 09:41 , Processed in 0.402444 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表