Capítulo 10 ( z0 e) T& p, y$ B+ a0 x# H
¿Puedes llevar el espíritu y la materia,
$ e/ c$ s! _! |5 ]y abrazarlos en una unidad sin que se separen?
3 y# @. U8 k) j: R: S! j5 ~¿Puedes concentrar la energía vital,
" q( ?1 r5 P3 `9 B9 \y alcanzar una flexibilidad como un niño recién nacido? * H% G9 @; f b$ R" q8 M$ N: w
¿Puedes limpiar la mente,
; }9 K$ }5 n" G! o+ Yy profundizar la visión sin que quede nada imperfecto? 1 C; S- _6 [8 }. P
¿Puedes amar al pueblo, & Z# q, I3 E; a" o, P
y gobernar el estado actuando por la no-acción?
V( {% o$ W" u¿Puedes abrir y cerrar las puertas del cielo,
0 p2 A& ~# x" F# ?4 |( bsiendo como la hembra?
$ }- a& o* W. M* X; O4 h¿Puedes iluminar y comprender todas las cosas,
# q# I6 g5 |! r# Mconociendo por el No-conocer? 3 k |; X2 n# r% @
Producir y criar, producir y no apropiarse,
$ V) ]9 S1 S9 oobrar y no apoyarse en la obra, ) ~( Q$ D7 m9 u6 R& e% C8 H
guiar y no dominar. 3 [; p$ ~9 S( S; h* J
A esto se llama Virtud misteriosa.
" ~3 O& J: J& @) _" y6 P! M翻译 # m. x( Q6 N6 |
載營魄抱一,能無離乎?
+ U3 f0 {! w% d3 g# S7 O" C6 v4 f專氣致柔,能如嬰兒乎? 8 Y, |! i, p( V+ G# c% n8 X
滌除玄鑒,能無疵乎? ) Q' c2 P9 |9 v# K" n/ b
愛民治國,能無為乎? ( |9 {1 ]1 P! M5 l6 P, e) e
天門開闔,能為雌乎? * y! K! O5 |' U& K' W
明白四達,能無知乎?
9 \3 u9 ~. ]% Z, U1 {生之,畜之,生而不有,為而不恃,長而不宰,是謂玄德 |