Capítulo 18 - ~# K# g6 D' X# T
Cuando se abandona el Gran Tao,
4 x+ U) Q9 J* g) a; n8 d8 g& z% t. ?! _prevalecen la benevolencia y la justicia. ; e! ]* E2 \% j
Cuando aparecen la inteligencia y la erudición, . G/ f0 W' q% X
prevalecen las grandes hipocresías. 7 n1 {/ Y/ v/ J2 ~" c
Cuando se ha roto la armonía natural de las seis relaciones familiares,
" k4 T6 V! v0 Sprevalecen la piedad filial y el amor paterno. ( l% [ p; ]2 a. T) s
Cuando el país está en confusión y con revueltas,
" H4 Z- ^! y: C7 \( fprevalecen los ministros leales. ; j3 I+ I; N( _6 B: d. c* W/ C: D
翻译
* @8 S! N4 x) Y! q; u0 A大道废,有仁义;
2 k% O& ~ O2 m; V+ z S) ~智慧出,有大伪; ! E7 u! I8 F- M
六亲不和,有孝慈;
- _: u4 `5 a: y6 E国家昏乱,有忠臣。 |