a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 74|回复: 0

[西语阅读] 西班牙语阅读:《道德经》中西对照阅读24

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:59:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
Capítulo 24  ! s1 k& O* _/ z0 i* X
Sostenerse de puntillas no es mantenerse de pie,  
2 n' ~2 Z5 q% n  fdar zancadas no es andar,  + ?( N! o1 q# Y4 E3 F. Y1 O# |) M
exhibirse no es brillar,  5 z1 J9 P0 q4 D9 T
autoafirmarse no es ser famoso,  ' x5 Q" g3 D; ^+ Q% H! e; M
autoalabarse no es tener mérito,  7 {. v% G2 R7 G
vanagloriarse no es ser jefe.  - D! X& C8 `& t* t2 S
Todas estas cosas, desde el punto de vista del Tao,  
8 J4 W% ~$ O$ Z6 U5 N% dson como comida sobrante y cosas superfluas,  
9 Y+ g( K  R6 m- G/ C  _5 ^7 By los demás seres las desprecian.  
9 w: H, n  N: B* ]# |$ i& E% J+ JPor eso, quien sigue al Tao no recurre a ellas. 4 b- F" c, d" b. a# x
翻译 - f# P1 A1 _, U) k+ i- f
企者不立;跨者不行;   w+ A8 M8 z* s' O9 n
自见者不明; 0 C$ J5 Q1 m' {: L( E
自是者不彰;
* |( k) P( {) f* A- \9 j8 R自伐者无功; 7 m" g# j4 B! v2 y. T+ s
自矜者不长。 ; L) @" n" h. A1 F- `( n
其在道也,曰:馀食赘形。 ' |4 i% n# L. b$ W8 |4 p3 }  i$ {
物或恶之,故有道者不处。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-2 23:13 , Processed in 0.536392 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表