El mejor caminante no deja huellas,
" s) a3 C9 s1 ^& l i1 ^2 zlas mejores palabras no se equivocan ni ofenden,
8 p2 x0 @* A5 i# C( rel mejor plan no tiene cálculos ni tácticas,
7 r9 T/ Z3 |8 L( s, u0 U( ~, O+ {la mejor cerradura no tiene cierre pero no puede abrirse, 9 J& m8 [: [1 w( Y* I9 M8 @
el mejor nudo no usa cuerda pero no puede deshacerse. ! \4 Q8 Q: M8 L+ x% W$ G( W
Por eso, el sabio conoce siempre el mejor medio de ayudar 9 v% G( j' l9 W$ t: i
a los hombres y así nadie es rechazado, ( P. J& c0 f2 e- q% _
conoce cómo proteger a las cosas, 8 C; ?( t/ x8 R/ ~
y así nada es rechazado. # q' \$ x4 T& C. D. l% f
Esto se llama recibir la iluminación. # m/ y; A S9 E# l# f7 _! i. A
Así el hombre bueno es maestro para el malo,
0 V% J$ }7 g2 `2 v. ^y el malo es un valor para el bueno. 5 b* G: _) w- s. V& ~6 u e
Quien no aprecia a este maestro, 7 m# A8 z' X! |3 }. V) o. ^( v
y no ama a este valor,
- F- J" h, w1 A0 l9 iaunque posea gran inteligencia,
/ c( W5 L4 p* Oestará en una gran confusión. : ?# {, f: H/ U$ ^" s
Esto se llama lo esencial del misterio. + f' h4 f* C; I
翻译 7 k* a+ ^$ R% f) S6 d, G9 g
善行,无辙迹;
G( [" e9 F a4 }善言,无瑕谪;
8 \9 K5 r7 C( w% K+ M善数,不用筹策;
4 W. Q) U- V6 N" O( e, C. Q善闭,无关楗而不可开;
: a- ]6 t& M! X6 w0 E( S善结,无绳约而不可解。
0 o7 g( C: o b% y; e% v是以圣人恒善救人,故无弃人;
; }' X5 A5 D5 t恒善救物,故无弃物。
x! I) s. X* ^2 W: F0 ~7 D D是谓袭明。
& S( L+ l4 v* {4 z: g故善人者,善人之师;
! t7 W( b: b' \9 c8 z不善人者,善人之资。
9 c5 Y" P* r- F+ @$ Z不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。 |