Capítulo 49
8 a& W( _" O+ h& i. k4 F7 ` El sabio posee un espíritu sin prejuicios,. |( Q3 f- B5 ]
y hace suyo el sentir del pueblo.
3 U& c8 l& h4 {; d9 p$ {/ G7 T( F A lo bueno lo tiene por bueno,
9 c' h, A: G8 a( s y a lo malo también lo tiene por bueno,: C# @( ~- i/ M% [4 w5 E+ ]
ésta es la bondad de la Virtud.8 i& i. {: d. i
A la verdad la tiene por verdad,
& W- G& E5 d! U8 e y a la mentira también la tiene por verdad,5 i w, ^- M, ]( o8 C
ésta es la verdad de la Virtud. L5 [- H/ M7 n2 D( r! p4 q
El sabio está en el mundo sin discriminar
+ N" I' H J% K y por el mundo abarca a todos en su espíritu.
3 \3 }* w; O. |% v/ O5 _+ q8 a El pueblo ordinario se apoya en sus ojos y oídos,6 y6 x( N/ o# y$ m! F
pero el sabio se hace completamente como un ni?o.
# `+ U7 `/ P; `0 j& l [: z 翻译
2 Y8 m: Z" a1 j% n3 b/ K 圣人无常心,以百姓心为心。
; v' [6 G2 z$ a. W* ] 善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
. |# y! [( `) N# v 信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
0 Z: }8 |: F; Y$ H3 k, {0 q4 Z, ` 圣人在天下,歙歙为天下。浑其心,百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。 |