a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 45|回复: 0

[西语阅读] 西班牙语阅读:EL NGEL BUENO 天使

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:59:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Vino el que yo quería 他来过   el que yo llamaba. 那个我念叨的人。 $ q' K  i. j* a" Z
  No aquel que barre cielos sin defensas. 不是那个没有防护地清扫天空的人。
' _/ x% N$ u" \2 E+ v. p  luceros sin cabañas, 没有小屋的启明星, ' D5 y( x$ E3 j7 W3 Y
  lunas sin patria, 没有故乡的月光, 4 b; M* Q- K$ ^# u; }5 q
  nieves. 雪。
* C! h! |' w% y' @) C) h  k  Nieves de esas caídas de una mano, 一只手上的那些飘落的雪,
& q5 E+ g1 _6 F  un nombre, 一个名字,
, C% Z( J# p/ A2 `* T  un sueño, 一场梦,
" b" J1 S4 `* J# U- x! n  una frente. 一个前额。 7 g& z7 u6 r% {  v
  No aquel que a sus cabellos 不是那个在头发上 8 n1 ^* J9 n3 G; n& A3 Z1 X
  ató la muerte. 系住死亡的人
2 r% }' [6 [0 h' N! d: a  El que yo quería. 是我所爱的人。
0 U6 B. w5 ~: U  Sin arañar los aires, 没有舞动清风, * G' k4 Z4 T$ H" ]- ^3 Z# J8 u# K
  sin herir hojas ni mover cristales. 没有采摘树叶,也没有搬走水晶。
+ u3 r' ~; k' P; ~7 S  Aquel que a sus cabellos 是那个在头发上
+ H. F* y, \, G  ató el silencio. 系住沉默的人
4 v5 [6 ]- a: V/ h, @; B# Y# a  Para sin lastimarme, 为了不伤害我,
8 s. A% N: b" K' p& [  cavar una ribera de luz dulce en mi pecho 在我的胸中挖出充满甜蜜之光的河岸
1 e9 s  r2 ]  M! |/ f9 E3 D5 F  y hacerme el alma navegable. 为我开辟出生命的航道。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-2 23:26 , Processed in 0.326831 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表