Capítulo 44
* f/ ~( p+ n5 m6 {' U2 V. U1 H. I ?Qué es más apreciado, la fama o el cuerpo?* d% G" ~4 ~ z7 @- K
?Qué es más valioso, el cuerpo o los bienes materiales?
3 y; m8 X5 i+ ?: P# v ?Qué es más da?oso, obtener algo o perderlo?6 `! Y) |5 N# _ F
Por eso, cuanto más se ama algo,! Z2 ^* D/ ?- Y! V9 z" u
más grande será la pérdida.
3 q1 W" s: \+ d Cuanto más se atesora,, s9 P" X9 r9 E0 ~
más fuerte será la quiebra.
7 D" _% D" e% X5 G1 K9 C Saber contentarse,$ h, m9 k' ?% @$ h5 s. _3 Y& P& n
es no tener desgracias.7 o$ v) w1 O# c3 u4 N6 O
Saber detenerse,
( o% w/ Y5 u) B4 `5 Q" g, \" j4 l6 ^8 ` es no tener peligros.
; U2 F" N5 |. V ?2 E9 r" o Así se perdurará.
# D5 b9 u! f4 J L$ T; B: |, f 翻译- X* G# H m& I9 }( o
名与身,孰亲?
( y; l' K6 M. L; d 身与货,孰多?
G: ]/ @5 Q, r: z7 p 得与亡,孰病?. g2 j i& q. l: R, ]
甚爱,必大费;多藏,必厚亡。
0 T) ~6 k/ L% d$ v 故知足,不辱,知止,不殆,可以长久。 |