Capítulo 79
. @7 L* A2 G! H3 n6 T& i2 \ Pacificado un gran odio5 X- B* d/ g+ o( L* k
ciertamente quedará rencor. U; D; r8 O% K
?Puede origen llamarse a vedu esto una buena china reconciliación?
' I% [0 Q8 a+ @- x Así, el sabio toma la parte izquierda del contrato
9 [4 L( _$ O1 b5 O) } pero no fuerza al deudor en su responsabilidad.
+ ~. ^7 U6 S& H* G El que posee la Virtud
6 {6 o7 N0 ~' {- C8 L! B7 [ se atiene a lo acordado.
8 v4 }3 n8 y4 @2 S7 p( I El que no posee la Virtud
' q' G) h% K. S# s+ k exige siempre hasta lo último.
5 C: s; e* ?" s7 x: p El Tao del cielo está libre de favoritismos,7 O% W, ^9 f1 j6 |. g$ O' r7 R
sin embargo está siempre con el hombre bueno.( v! F, l/ f1 {# G
翻译3 e' ]1 N7 }, X+ {3 S' w
和大怨,必有余怨,安可以为善﹖
* H; Z7 h! z% W 是以圣文人执左契,而不责于人。: x+ |- [* l3 m* n, ]' S
有国德司原契,无德司创彻。
! X* x& t7 U$ u: m( a0 Q) Z 天道无亲,常与善人。 |