a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 45|回复: 0

[西语阅读] 西语童话阅读:将进酒

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:59:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
七言古诗 乐府
( B# H& U! x: G  体裁: 诗
4 ^& I9 }. x, {5 P' g/ |  年代: 盛唐
' m- }( L1 D+ ^* c5 S  李白
' ?- f$ V, s6 u; E5 s+ F  (701~762)字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水附近)。少居蜀中,读书学道。二十五岁出川远游,客居鲁郡。游长安,求取功名,却失意东归。至天宝初,奉诏入京,供奉翰林。不久便被谗出京,漫游各地。安史乱起,入永王李璘军幕;及永王为肃宗所杀,因受牵连,身陷囹圄,流放夜郎。遇赦东归,客死当涂令李阳冰所。唐朝另一诗人白居易诗“但是诗人最薄命,就中沦落莫如君”,正是他寂寞悲凉身世的写照。但他以富于浪漫主义的诗歌反映现实,描画山川,抒发壮志,吟咏豪情,因而成为光照千古的伟大诗人。  w3 }, T7 U* V4 U' B  O" X2 T+ O+ @5 K
  [写诗背景]0 E& A: [$ G4 U! ^: i) e
  古往今来,以酒入诗无以计数,似乎还没有哪一篇象《将进酒》这样读来荡气回肠,酣畅淋漓。以酒会友是人生一大快事,本来这次宴饮李白与朋友元丹丘是作为客人应邀出席,但李白反客为主,在宴席上豪情大发,谈天说地,颐指气使,这场酒宴成了感慨人生的讲坛.这篇惊世骇俗之作,以驾长风、挟雷电的气势,抒发巨人式的感伤。不必把“人生得意须尽欢”误读为李白的沉沦,,一声“天生我材必有用,千金散尽还复来”的呐喊,亮出的才是李白的人生价值宣言。, n# z! f8 F; u$ K1 L4 x; V: s/ A; X
  No ve que 君不见
  {9 S/ b5 M2 N2 O  el agua del Río Amarillo viene del Cielo,黄河之水天上来& `1 _+ Y" S: D0 g' ?% ~4 c  K
  corriendo fluye al mar sin retorno;奔流到海不复回(huan)
2 t3 P* e- J) m. a  no ve que君不见& F+ D/ K* C' P; A
  ante el espejo brillante en mansión
) C2 D- ]8 g- i/ q5 b! n  alta se lamenta por las canas,2 V3 T# N# r/ \, a+ m! Z
  la seda negra a la madrugada4 V) J% F9 J' w4 U
  se hace nieve a las sombras.高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。! @4 c+ ]. r, a8 `% l5 |9 I1 y
  En glorias de la vida,
6 t* n# U6 W# s, Z6 N. ?5 s7 r, S  Hay que parrandear a las anchas,人生得意须尽欢,5 l5 U! Y" O8 y0 y
  !que no tengamos la copa vacía
! F  k) t; V: h: f2 I  en noche de Luna?莫使金樽空对月。  n2 X$ v% H. l) L5 f* O" C% ~6 U
  Valdría como talento
) Y; o" y1 g! ]  que me hace nacer Dios,天生我材必有用,) O3 u7 O0 _. s1 u; @2 ^
  mil monedas de oro gastadas,/ E2 @3 \; F( n6 d: t
  retornarán otra vez.千金散尽还复来。
& W* T7 T  j" _# N8 L8 M5 Q7 ]  Degollando vaca, cocinando oveja,
0 S6 g0 n0 [# E3 g- w: R0 P  que tomemos de juerga,  Y! \' e! F& {7 S, L
  tres cientas copas.烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。9 J  K. j, T" R  D/ M6 q2 }/ @
  Amigos míos, !alegría, alegría ?2 ^' Q* e5 S8 p- ?; j% L, j' [1 E
  un cáliz tras otro
5 ~( r& o  ?+ N, P4 c8 I  !que no paremos de tomar?岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。, x7 t1 u) I- [: s1 V" Y
  Por vos, amigos míos
2 ~6 M/ O4 X; _; {# c' R  entono para cantar,与君歌一曲,
9 Y+ N9 p/ e6 W$ y& J  y os pido el favor,3 p& C; ^* @' }, C& h
  \de los oídos me prestar.请君为我侧耳听。2 c! u6 W& O# q7 Z
  Manjar y música no vale nada,钟鼓馔(zhuan)玉不足贵,* \) M0 w( x* d* u* b+ }0 T2 y
  lo único que deseo
! i* W9 v; |8 j% D: R& Y! f  es emborracharme de por vida.但愿长醉不愿醒。2 w8 ?9 S) p" M7 N
  Todos los santos y virtuosos antiguos
( ]. X1 l+ o0 ^& L9 C  quedan enterrados en el ovlvido,古来圣贤皆寂寞,
  z+ O6 |0 a0 d: H$ \: y3 t  sólo grandes bebedores& b1 W4 t7 s& r: P5 M8 }8 d
  dejan fama inmortal.惟有饮者留其名。
1 A- e" x# d/ ]  El príncipe Chen( d4 z; Z3 t: Q. m9 m6 ]. q8 v' ?
  da banquete en Paz y Alegría,陈王昔时宴平乐,
. c0 f. j5 c" [( V( x  con licor exquisito,# T7 y5 P- W* w% A5 ]- G2 c
  a diez mil un casco,
, r. d$ K. X  |; W& Y9 ~  se deja a jarana loca.斗酒十千恣欢谑(xue)。6 j; V- ~3 t6 F8 _, c% f
  ?Por qué dice Vuestra Merced que falta dinero?主人何为言少钱,! H# F/ W# I$ L- X* d2 d# R
  tengo mi ruano y abrigo de piel costoso.
$ P# ^) ~9 }- y  Ven, hijo mío,8 j0 Y3 \, R) O3 [, e
  !Sácalos y cámbialos por vino?径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,' ~3 `! ^( s$ i1 G. f( c/ F" q& O& t
  Colmemos de nuevo la copa3 S' x# I. Y1 S4 g" A/ }
  con que olvidemos juntos,+ k; {) Q& R& r2 z) [3 h
  al anguistia milenaria.与尔同销万古愁。
# M* V* [6 K1 o% W+ N- x- V& ^  ①《将进酒》:属乐府旧题。将(qiāng):请。9 c6 f0 m6 c% g6 [+ l' Z) I/ ~
  ②君不见:是乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。3 P% x* R, T4 G" ]& h7 o( J
  ③高堂:高大的厅堂。青丝:黑发。此句意为在高堂上的明镜中看到了自己的白发而悲伤。. B, v+ ?) q7 h0 e
  ④得意:适意高兴的时候。+ D* [7 v' `$ E9 i
  ⑤会须:正应当。" u* W0 s9 ?/ \# W
  ⑥岑夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。
2 |2 X) K, ?7 J* {5 C2 Y  s1 p! N  ⑦与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。
6 b: i& r6 u0 I& i  ⑧钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。+ {3 O/ a/ ^+ C+ o7 F2 ]
  ⑨陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。恣:纵情任意。
6 N4 s$ V3 `& ]% o4 Q# X- G  谑(xuè):戏。3 v# }% s5 {+ o3 A( k" V+ j  @& X
  ⑩径须:干脆,只管。沽:买。
- u2 o2 M$ F8 j, e* d' X* X5 N( ]4 b  ⑾五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。尔:你。销:同“消”。) [! k& U9 \7 N
  [赏析]! T4 e0 I! L6 G/ S
  《将进酒》属古乐府旧题,内容多写宴饮放歌。这首诗作于李白离开长安以后。从诗的主要内容看似乎写的都是及时行乐,看透人生,只愿长醉不愿醒的情感,相当消极。但深入理解李白的内心深处,就会发现李白不是真正消极颓废,而是胸怀伟大的抱负却不能施展,便借酒发泄,以此来排解心中的苦闷,来表现对权贵和世俗的蔑视。但与此同时作者也流露出人生易老及时行乐的消极情绪。全诗气势奔放,语言豪迈,句法明快多变,充分反映了李白放纵不羁的性格与文风。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-3 00:31 , Processed in 0.949826 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表