a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 62|回复: 0

[西语阅读] Hicieron un fuego y comieron

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:59:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Abel y Caín se encontraron después de la muerte de Abel. Caminaban por el desierto y se reconocieron desde lejos, porque los dos eran muy altos. Los hermanos se sentaron en la tierra, hicieron un fuego y comieron. Guardaban silencio, a la manera de la gente cansada cuando declina el día. En el cielo asomaba alguna estrella, que aún no había recibido su nombre. A la luz de las llamas, Caín advirtió en la frente de Abel la marca de la piedra y dejó caer el pan que estaba por llevarse a la boca y pidió que le fuera perdonado su crimen.
2 h7 C5 ^% D3 {8 O2 V. }+ M" z  埃布尔死后﹐该隐和埃布尔又碰面了。两人在沙漠中踽踽独行。他俩高大的身躯特别醒目﹐大老远便认出彼此来。兄弟俩坐在地上﹐便生火烧食﹐一起吃东西。两人沉默不语﹐神情好比工作了一天﹐日暮黄昏之际拖着疲惫的身子准备回家的人一样。天空中几颗还没有名字的星星闪烁发光。透过篝火的亮光该隐看到埃布尔额上的石头烙痕﹐手里正要往口中送的面包忽地掉落地上﹐他请求埃布尔宽恕他的罪行。
5 C8 ]: @: T# V! [/ @+ Q  !?我们现在不又跟已前一样相处在一起了么!」
- ]3 Q% k# f3 a) B; Y: n: Q$ l  Abel contestó:% T, @: s% X' \. i6 l
  埃布尔回答说﹕
$ g; m0 ^# e5 _2 k6 l/ Z  --?Tú me has matado o yo te he matado? Ya no recuerdo; aquí estamos juntos como antes.
. i& X7 R: C* R: C. m  --Ahora sé que en verdad me has perdonado --dijo Caín--, porque olvidar es perdonar. Yo trataré también de olvidar.
# J& O% Q6 a. Q  「我已经不记得究竟是你杀了我﹐还是我杀了你
! x4 H% W% q: l( _# j! t9 I  因为遗忘就是原谅。我也要试着遗忘一切」。) i6 T- h3 Q- V: `4 e( T3 x1 ?
  该隐说﹕「我现在明白你的确已经原谅我了﹐9 z& J0 c6 `$ U  m4 j
  Abel dijo despacio:
8 e. S/ j, @( v; }2 g+ B  --Así es. Mientras dura el remordimiento dura la culpa.: v! C9 b7 o" d7 A+ p. P
  埃布尔慢慢地说﹕2 L. O2 l5 [" E; E3 s
  「这样才对。心有懊悔也就心存罪恶」。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-2 23:54 , Processed in 0.208365 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表