月下独酌$ u. o2 B6 \1 B$ V6 B( p: J! I% M
李白, o& t+ _) Y/ _8 d
花间一壶酒,独酌无相亲。0 f. ?2 D: I( ~/ B: b& s
举杯邀明月,对影成三人。
8 h8 t* u8 E( Q 月既不解饮,影徒随我身。
( r0 j+ @! `$ E# T( Y- [2 M/ ` H9 p 暂伴月将影,行乐须及春。
0 o% P7 x4 k8 r6 E5 N# q 我歌月徘徊,我舞影零乱。; H2 e* @2 s/ s, \/ }
醒时同交欢,醉后各分散。
) Z& V% \* T3 v+ H& N9 y* S; | 永结无情游,相期邈云汉。
0 ~- ^( V/ G' g. j6 ?& E3 Q BEBIENDO VINO BAJO LA LUNA
) b- E3 ~$ N3 q- E2 |' J- ` Aislado bebo solo.
# s3 X x8 g P6 a5 k% b Entre ramos y flores sostengo yo mi jarra6 K m9 p! b6 D' f8 p
alzada, invitándola.
8 w8 |* S9 p! ?4 i: \4 z8 j Aquí, su plenilunio, yo, mi sombra...
, l& b: B2 S1 Y* F+ u La luna no sabe beber,+ t6 m+ D9 n) L
la sombra es mera compan~ía vana
4 T! M. c' t7 L& M! H p pero con ellas la soledad se va a pique- D1 @! m9 Y* [8 X; H1 X' y% A" J
al tiempo que la búsqueda alegre* [. B/ m1 v6 f5 U w
del recién entretiempo
# |( N5 Y, r* }% ]1 V- _ disminuye como por encanto.* {6 d9 Q8 g8 A! d( |% A' T
Mientras bailo salta la sombra.
4 i/ K& e" N* r& V& y/ k( G- n# C Rebosantes de unión antes de mi embriaguez7 W" m1 s7 g4 v+ a
estábamos, y separados quedamos después de su llegada.0 w2 l: ]* I `: R4 Y
Somos amigos liberados de la angustia,0 e9 p0 y$ K' g
viajeros seguros de la infinita Vía Láctea. |