很高兴从(地点)来(地点)参加我好朋友的婚礼,有几句话想送給我的好友:
" A! d: c- S; y" W! u2 V Es un placer viajar desde (lugar) a (lugar) para asistir a la boda de mi mejor amigo, y me apetece recordarle unos cuantos principios básicos para ser un buen marido:
7 \8 |" w1 Y% Y9 I8 ] X 1. 老婆绝对不会有错
) K3 @4 K9 w( U, d2 w- U6 X( {: L9 g La esposa nunca comete errores.& p5 }! b J2 W+ a3 W
2. 如果发现老婆有错,一定是自己看错
) B: g4 {; @& U( E- H" i) C Si descubres que la esposa comete errores...seguramente... estás equivocado.
5 q ~8 [: i; [" ? 3. 如果自己没有看错,一定是因为自己有错,才害老婆犯错
' d* |+ s' U+ E; Q2 x Si no estás equivocado, seguramente es porque tú has cometido con anterioridad un error, por lo que obligas a la esposa a cometer un error.. Y5 d" p/ c/ v# u
4. 如果是老婆自己的错,只要她不认错,那她就没错
2 |! `% m& e6 W Si la esposa comete un error pero no le da la gana pedir el perdón, naturalmente, ese error no cuenta.0 q, b2 _( d, k& ^
5. 如果老婆不认错,自己还坚持她有错,那就是自己的错
8 n5 H; h) f) s Si la esposa no quiere pedir perdón y tú insistes en que pida perdón por el error cometido, estás cometiendo un error.6 v: U+ }" U6 }+ z* F, [" ]) ~
6. 千错万错,都是老公的错
5 w! g7 E3 G: ~( F! z, q Los errores sólo los cometen los maridos.
9 u u9 b( D; d 7. 总值,老婆绝对不会有错
& i& v& ]% n' T: j) S1 e+ n En fín, la esposa nunca comete errores.
: K6 g. b9 ~ Y5 k0 `. r# g 我希望(新郎名字)千万要记得,确实做到,并祝两人白头偕老,永远幸福快乐。
) X5 L+ G- U) w: ?, n Espero que(nombre del novio)recuerde bien estos principios y los ponga en práctica, y les deseo a los dos un matrimonio eterno en el que vivan felices y coman perdices. |