a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 36|回复: 0

[西语阅读] 西班牙语阅读阅读 :趣味西语--饶舌小段

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:59:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
Vino al mundo
- w/ U0 L5 v, d% t' B5 N4 _0 `* L3 V: Z; b4 ?* h* _& s
Debe tomar vino & k" |! @$ s  L" _
( D' O2 e# v% L
Si no toma vino / R# Q. b. g9 {  O$ }7 l) y
' k4 Y/ H8 y% G+ E  {
¿Para que vino?
9 [  j, B- B! r1 _
7 c9 V. y5 v( b3 v: d' d( _中文翻译:来到这个世界上,就应该喝葡萄酒,如果不喝葡萄酒,那还活着干吗? 1 b3 h! O$ S. c7 u* T
注:vino 是葡萄酒的意思;并且也是venir(来,come)的第三人称以及尊称单数(él ella ello % {! D) B  a8 ^- P5 Q  V
3 P9 c! ]  F( O1 x) M. W
usted)的过去式
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-3 12:46 , Processed in 0.351462 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表