Capítulo 9 / K2 a; l- o% ^3 n8 Y+ z0 C
Mejor es detenerse a tiempo
6 w3 w/ g$ S% d x6 C |que soportar algo lleno hasta el borde. 3 [! S# F; G2 t
Usa y afila algo constantemente, " v5 o0 c; O2 s4 S
y no durará largo tiempo.
) Q* l0 T+ p; F- WUna sala llena de oro y jade, , w) O/ }! L0 Y7 F+ P7 E2 X- H' [
será imposible de guardar.
X' b J5 w6 p$ Q3 r" x% cLa riqueza y posición ostentosas, - g% N" c* ~' T* d- r. _7 [! s
traerán consigo la ruina. $ I& `* u0 i) p! f6 Y' l
Una vez realizada una obra, retirarse, 9 s |! p: m- }3 a/ x
ese es el Tao del cielo. ! `: G' X8 u9 C- X- A
翻译
: b4 H5 B9 o- ^. D2 U. W) A持而盈之,不如其已。 & F- W# n! E/ I5 g' P$ C7 ?' P/ O
揣而锐之,不可长保。 ! w0 F8 [" c0 m3 \% I9 o5 ~& n
金玉满堂,莫之能守。
+ s6 O/ Q7 H; S0 Z* Z) u3 K. S富贵而骄,自遗其咎。
( Q: F! T r7 {4 h- V0 }) ^ K功成身退,天之道。 |