真倒霉
" g9 _: T$ e1 f4 N t 场景一 Y" C9 [& V5 E" m0 E6 P8 U
A: Me han robado el cartero al subir al autobús.
4 a6 [* l9 j/ x+ g' Y: d2 W" x B: ?Qué mala suerte!
5 o8 |# I+ g& q) W$ M' O A:刚挤上车,钱包就被偷了。) F* C7 J% h9 v% k" G+ ]
B:真倒霉!) `. H3 g: @' i) P v# g. f- U
场景二3 }% ?# C: q$ J4 E& p
A: Se acabó la entrada cuando llegó mi turno., \* V) O, X, k9 w& W4 {) f
B: ?Qué mala suerte!$ W7 m. R+ b1 X& c' q6 H7 [5 k' O. U
A:排到跟前,票卖完了。
. q* H& d o' o$ R. V ` B:真倒霉!
7 O+ |, e. `0 b, _ 场景三
1 q0 f# R* O4 H% |" d A: Alguien tocó la puerta cuando estaba a punto de acostarme.. W! P2 S: o8 F8 M
B: ?Qué lata!1 I" I3 d( v& h! [+ Q d! U' Z
A:刚准备睡觉,就有人敲门了。2 a: O8 L: M( V* J. u
B:真倒霉!
8 A' t7 g4 \. C3 l c 别提了; L4 J& w4 l* R) s, l3 ?; Z
场景一
5 Y, Z( F0 F) b+ L3 S$ } A: ?Qué tal la entrevista de hoy?' X8 \& @3 X* W; v8 h! z# h ~
B: Pues fatal." _. j. @# S* v8 Q) y! T
A:你今天面试怎么样?
" a) B9 y: V, W$ V B:别提了!3 y# B8 A7 ~4 B# }" o' u
场景二. i/ G# g' c1 z" L
A: ?Qué tal el examen de hoy?% c2 p" k6 v6 V) L- j% [
B: Olvídalo. Mal.8 ^8 D5 Z% Y/ y/ N, E4 ^ u
A:你今天考试考得怎么样?. u6 Q# T3 r: C7 q% x# `- K9 ]
B:别提了。考得不好。
6 k7 j* B4 P* v, k 场景三" Z w- [- S& u
A: ?Habéis ganado el fútbol de hoy?: O, m3 V; f3 H) {. Q$ f1 _
B: No menciones. Hemos perdido.
1 ^+ [3 v- ~( o+ N A:你们今天比赛赢了吗?
. \3 V" s" R t! Y: i1 } B:别提了!输惨了。 |