真次/ W8 e" ]% A1 _
场景一
( g# i4 o% N! V% h# t0 {: } A: Escupe por todas las partes?$ J% ~& ?3 f' a: T5 w
B: ?Qué malo! No tiene moral.
! ?' F1 ^" u) _( ^ K j7 D" x w A:他这人到处吐痰。& B2 l" p6 I9 s3 q8 {, {' d( @
B:真次!不讲道德。. x5 g/ O$ T9 A* l( ^
场景二
; q9 [9 ?8 x5 T+ l A: ?Qué te parece la tela del abrigo?
2 A$ H# s6 F2 X; i( ?, Z' } B: Muy malo. No es nada bueno.
, H8 A, ~5 K' Q g7 { A:看我这大衣的面料怎么样?9 a! E5 u9 z. z$ R1 e; r
B:真次!不上档次。
1 L: n% G2 j5 f4 w% q) B+ Q 场景三. D4 _% e! h# i' r0 j
A: Dice palabrotas a todos ratos. No quiero hacerle más caso.
" V u0 [/ Q2 p+ X. j6 ? B:?Qué mala educación! Rompe con él.
+ W& ~- C. R' X6 Z: C+ w A:他满口脏话,真不想理他了。( `# A i1 R* J C: u7 P
B:真次!和他吹了吧。* Z/ n4 F1 v' K: x4 j6 L3 A" W" Q1 W
真没劲, \& B k- V! v4 R/ x+ j
场景一
1 e6 b+ x. ~+ W) | A: ?Qué tal las vacaciones de verano?
4 N4 p0 M/ c9 c- J1 M9 A& M4 ` B: Muy aburrido. Dormía mucho.# {0 Z* f) `& C0 q3 |; S% O! U) Z
A:这个暑假过得怎样?
: T0 I: \+ k( n! t& g# _ B:真没劲。老睡觉了。( k. s, ^9 |: r n8 L# {
场景二
# u% |0 |7 S: V6 b& J7 z A: ?Qué tal este libro?
" y$ Z3 x1 y+ q( b* A% S B: Muy aburrido. Solo he leído la mitad.
. T, w/ P/ d; R: U G6 w& W* _7 r5 ~8 @ A:这本书怎么样?
0 Y6 t n; J3 `2 ^( d- b9 }" J B:真没劲,我只看了一半。 t$ o4 C4 Q' j
场景三" y% [$ z3 S# l3 n8 R* `# J
A: ?Estás satisfecho con el actual trabajo?3 I* {3 G2 P$ l0 G! Q) v
B:Quiero dejarlo, pues es muy aburrido.
* E* M0 a, o% a( b" T2 n A你对你现在的工作满意吗?" ?9 M9 J+ y( V) D2 K- [
B:真没劲,我想辞了。 |