39. 欢迎到我们工厂来。
! m! y, e4 `# S" T Bienvenidos, a nuestra fábrica!
. e" }; i, l6 [3 z! T0 N% z, ~ 40. 我一直都盼望着参观贵厂。
4 {% j! m4 I$ R3 ?0 ? Siempre he querido visitar a la fábrica./ f/ b. _0 ?, d. Q
41. 我希望参观没有给你们增添太多的麻烦。3 x( b2 E, ^) m5 R) }/ N
Espero que la visita no haya causado mucho problema para ustedes.
& k& i O0 F4 e! m 42. 参观后您会对我们的产品有更深的了解。0 E% B: p/ c" `- i, S
Después de la visita, puede conocer mejor sobre nuestros productos.- d; J& b7 q9 m4 v: a
43. 如果要全部参观的话,那得需要好几个小时。: L' g2 K$ z% u9 t7 O9 e7 }! D& v- Y N
Necesitará varias horas, si lo desea conocer toda la instalación.
3 [ B- W$ B- e" K; V7 Q6 C, I 44. 你也许只对某些产品感兴趣。: w. S7 r( [4 k6 ~
Tal vez está interesado solo unos cuantos productos.2 G4 s0 q6 u! a. i/ e. v( K- g
45. 剩下的部分我粗略地看一下就可以了。
; {3 S3 s8 _. R2 t) b4 ?: W% X El resto de los productos, me lo puede explicar por encima nada mas.5 H; E l/ d0 V6 n
46. 对这个问题,我有一些简单的认识,但我还想多了解一些。
" i' C' U7 ~ [ N; a2 G$ O( F Sobre este tema, tengo unos conocimientos básicos, pero me gustaría conocer más a fondo./ C$ x9 Z- Y y$ p2 H7 }7 x
47. 也许我们可以先参观一下设计部门。) v6 @7 ] `0 x9 H6 E1 W( C3 I; C
Tal vez podemos empezar la visita por el departamento de dise?o.
; j" ]% @; p' F. G 48. 可以先让我参观一下你们的产品陈列室吗?. w( E4 t8 S9 Q i) ~. V2 e) t
Puedo hechar un vistazo primero a la sala de muestras?6 m* z4 Y! n$ C7 y# Q
49. 然后我们再去看看生产线。
6 F# V$ L( X( P* O Luego, iremos a la línea de producción.+ E3 A- ]4 q: A, a4 m7 h
50. 我们得戴上防护帽吗?- [" m5 C0 B* e p( @! P
Tenemos que poner este gorro de protección?
8 T. x D6 z. m# i6 z6 d m$ I 51. 生产线是全自动的吗?; U+ k3 v- z) O* T8 W5 {4 j
La línea de producción es automática?# E W6 ~, o8 _' s1 A5 N1 H/ D
52. 墙上的图表是工艺流程表。
" D9 @! L5 {+ l5 J. [8 p Los croquis que están en la pared demuestran el proceso de producción.- G J5 r, [% m, G+ m
53. 并说明每道工序之间的衔接情况。' h9 {2 Y4 r& J) b5 L
Y describen la conección de los movimientos.4 ?5 N$ O% @- U+ c# N, z4 b- f
54. 我们实行的工作是日夜两班倒。" I/ k) M4 B7 R( B9 f( }
Tenemos dos jornadas,diurno y nocturno, en el horario .
, i: {6 R7 N2 i | 55. 几乎每道工序都是由电脑控制的。
$ N8 e/ a3 B& g* j$ `6 u8 D Casi todos los movimientos del proceso están controlados por la computadora.
/ b! ?! a5 f" ^. c0 ?" I7 X, L 56. 工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。/ T" A/ p- W _) |
La intensidad del trabajo se disminuye, pero la efectividad se aumenta enmormemente.) w* A, G9 |! q0 Y
57. 对质量监控你们采取什么措施?; N% w3 U- I. I4 U1 E: h. ]
Qué medida se toma para el control de calidad?
& T6 {& F: t, t* v) k1 O 58. 所有产品在整个生产过程中得通过五道质量检查关。
1 J; H0 a( ^4 ]( \& d+ h! Y7 m3 z Antes de salir de la fábrica, todos los productos tienen que pasar por cinco revisiones, durante el proceso de producción.
/ Q5 Q* a4 l4 d ^ 59. 我们认为质量是一个企业的灵魂。5 Q( v. Z1 i8 r' w( {" Z
Creemos que la calidad es el espiritu de la empresa.* j6 V3 ` [: \
60. 因而,我们总是把质量放在第一位来考虑。8 I+ n/ |1 O+ `% v0 d, u, F
Pore eso, siempre consideramos la calidad como el factor más relevante. N% ?; l$ \! D* w1 ^3 J; F# C' t
61. 质量比数量更重要。
6 m7 m' E2 L; Q! d# h+ u0 | La calidad es más importante que la cantiad.4 o* i7 ]; t0 L5 k" c$ |4 v
62. 我能请教您对我们工厂的印象如何吗?
& S, q9 i* L, b3 ]& r Me permite preguntarle sobre la impression general de la fábrica?4 E8 _5 X5 ]% D2 \* g
63. 你们企业给我留下了深刻的印象。( b# [( |* ?$ ~4 [
Estoy impresionado por la empresa.
9 B# `1 q6 ^2 l% l0 M$ ? 64. 我认为你们的产品可以胜过竞争对手。
, Y/ V3 S* R) }# Y: y& p Creo que estos productos le da ventaja sobre los competidores.
$ [% e6 Z; G9 Z+ H# r2 q! } 65. 就质量而言,没有任何厂家能和我们相比。# u1 D8 W7 R" g }& {
En cuanto la calidad, ninguna otra fábricante es comparable con nosotros.
. i& h* M+ V" l8 x! s, V' I 66. 本公司产品在国内外很受欢迎。
- m# P; b, _) G6 }! m, y Nuestros productos son bien recibidos en el mercado interno y el externo.
' x4 D8 {. B @5 v s# |8 @ 67. 所有这些产品都是我们的畅销货。/ ]6 m+ p6 F, t5 Z: X
Todos estos artículos son bien vendidos de nuestra empresa./ ~( q+ D- l s: ], r
68. 百闻不如一见。 |