Leccion 13; Q K7 T; m2 H8 V) O
Pedro, ?Que vamos a hacer en las clases de hoy?
7 g, x7 z F# A+ o/ u Pedro,我们今天的课上是做什么事情?
; g* S2 d2 O# E3 S$ d4 l3 t3 f u# C Vamos a repasar la leccion.
# ?8 m2 h2 f$ H 我们要复习一篇课文。
- y. T) c9 Q$ u5 [# E( M* w ?No vamos a escuchar la grabacion?1 v+ I. \% Y! f6 W( W9 W
我们不听录音吗?
8 P9 R. l7 o. l7 A Claro, tenemos que escuchar la grabacion antes de las clases.
0 r* i3 v: X4 s$ @/ D, V9 S/ H 当然不听啦,我们得在课前就听过录音。5 Z b- w- i4 g/ {
?Que mas tenemos que hacer?
% m3 l7 ]+ j1 S7 W( }+ q, o% x 我们还应该干些什么事?3 N$ `2 o# E# K: e" {
Aprender las palabras nuevas, leer el texto y hacer los ejercicios. Ah, aqui viene la profesora.
# i& i- _9 Y( V; P3 ? 我们要学习生词,读课文并做练习。啊,教授朝我们这里走来了。" N! ^9 _" R: T( S q
Buenos dias, profesora., g" w2 e: v2 b( h
早上好,教授。8 v0 ?5 L, | t" J
Buenos dias. Aqui estan los ecuadernos de ustedes.
. ?" G; `& U; c 早上好。这儿是你们的练习本。/ e; O! a& o2 k6 l6 S
Gracias. A ver, este es de Luis; este, de Teresa; y estos...?De quienes son estos cuadernos. profesora?
/ [+ s( S4 `( Z7 w" c/ K 谢谢。我看看,这是Luis的,这是Teresa的,这些是。。。教授,这些是谁的练习本?
* n2 r H M2 N s ?Ah, perdon! Son de los muchachos del grupo A. Bueno, camarada, una pregunta: ?cual es la habitacion de las muchachas?
9 B) k% e! x/ n 哦,对不起!这些是A组学生的练习本。好的,同志,问个问题:女生宿舍在哪里? L9 B9 ^1 T1 H8 q# ^
Alla, a la derecha. Si, si, aquella.$ G. I; b/ \" [* }
就在那里,右手边。是的,是的,就是那幢楼。
+ j! [1 |# o. k! Q5 X& ^8 c6 k' d Gracias. Voy a conversar con ellas. Hasta luego.
" ~/ l( m. p( x+ ` 谢谢。我去和她们说几句话。再见。
7 x" W' u1 h8 x Hasta luego, profesora.
0 i/ M. C0 R/ b+ q- D/ z% U$ X1 i 再见,教授。 |