1.-Se vive bien en Andalucia. - z7 Q% I' g: @ o+ o7 b
(安达卢西亚的生活不错) : w9 z# g: n* ~. F8 x! j
-se observa a muchas personas.
$ l& ^7 {6 K- `( Z6 }2 H(可看到不少人,有很多人) % e" d. U8 @- Q1 g7 e- K% ~5 r2 \
1 l9 L9 i3 K( g这些句子没有指明主语是谁, se vive bien en Andalucia说的是大部分的人,一般人,在安达卢西亚都过的不错,所以语法称这种用法为 IMPERSONAL(无人称),用 SE + 第三人称单数。IMPERSONAL 句型也可用第三人称复数,不加 SE,如:dicen que Juan sabe de ordenadores (听说 JUAN 很懂电脑).
/ K# R& q0 [, r2 L如果把 se vive bien en Andalucia 变成 vive bien en Andaucia, 这句子就缺了主语,不完整了,必须加上主语,譬如 Juan, Ana, mi hermano, tu padre 等。。。第三人称单数的名词或代名词,或在前,后句说明。 ' ~2 L5 G, x: F) O7 F/ W6 t
* f) I3 B" R7 v- z% E2.-Juan se lava las manos.(胡安洗手) 2 D( X' Q+ U, q3 m0 R3 d
-el se levanta tarde siempre。 (他老是晚起-床-)
( C y* F3 t; V" S! H1 x& Y" K-ella se acuesta temprano。(她睡得很早)
, Q& _- p. w3 W v/ P-el hombre se ha cortado en un dedo。(他割破了手指) 6 M7 ?* F6 B5 u0 L' w
-mi mujer se ha hecho un traje。(我老婆-给自己-做了件衣服)(自己做或在裁缝店订做) & O$ F6 I$ K K9 I2 _9 o/ y% ?( S5 u
-el abuelo se pela cada dos meses。(爷爷每两个月剪一次头)(一般不是自己剪,呵呵)
, l! E( ^4 Z( n2 F j% O-se ha cerrado la ventana。(窗子-自己-关上了) 4 t o+ H2 {" D9 }; M; G
-la sopa se ha enfriado。(汤凉了)
\6 `7 `7 x, v/ K1 C8 Y-se alivia el dolor con hielo。(用冰块可以减轻疼痛) 6 E! @3 f9 @- k2 U- L: j# w
1 o, V3 K; {1 w- n* T这些句子的主语同时也是宾语,叫做 oraciones reflexivas,反身或自复句型。有一种类似的句型,主语是复数,叫 reflexivas reciprocas (相互反身?):
- p! x }8 y5 ~9 e: a, a" ~# P$ ?4 R+ J ?7 Y
-los amigos se pelean a veces.(朋友之间有时也闹得不愉快) / M5 J) S6 h0 k6 [% V0 P# G/ m
-Juan y Clara se miran.( JUAN 和 CLARA 互相看着) & V, q. F: e" D+ m# B8 K' t: E
# v4 Y/ B w( T# L! ` A1 V$ z1 D大家千万要记住反身动词的原形是 *** + SE, 如:levantarse, acostarse, pelarse, lavarse,等。。。,所以 levantar 不等于 levantarse; me levanto (我站起,我起身)不是 levanto (我举起,我抬起); se levanta 也不是 levanta; joder no es lo mismo que joderse… 别忽视了 me ,te, se, nos, os, se .
! M6 `% n) y# ?5 F7 Y, t( X1 A; i7 E" K1 J P# s% |" j
3.-Se firmaron las paces. ) `0 o5 X7 M. o$ r: I( Z8 ~
-战争结束了,和平了(和约被签定了)。
, S# [" `& N! \# w0 a" w* }这儿强调的是和平,签署和约,谁签的不重要,las paces 成了主语( firmaron 是第三人称复数),但是同时又是宾语 (被签定),所以者种句子被称为 oracion pasiva refleja, pasiva是被动语气,refleja (reflexiva)是反身句型。
& y+ L" H# a: G8 c- S2 _2 g$ H$ `# b9 y1 F- b6 |1 w9 o
- se ven los barcos desde tu casa.(在/从你家看得到船)
- B x9 O" c5 i% i" C, s- Se firma hoy el contrato. (今天签合同)
# Y7 U& m) H7 s% f7 N! v都是一样的句型,大家注意动词是跟着谓语名词变位(se ven-barcos, se firma-contrato). 5 Y; J' S- E2 u# W2 c( F3 T3 N
其实,按句型, se firma hoy el contrato, 也可以说是 impersonal ( se + 第三人称单数),在语义上是无所谓的:
; C4 C" E. W g2 i- N/ r* Bimpersonal = alguien firma hoy el contrato 6 ^. q; i! k% j6 m0 z( x% { ~* y" w
某人今天签合同 - X8 I, F- c% Z
pasiva refleja = el contrato es firmado por alguien hoy
9 i- f, P8 ]7 a# i! W7 l今天合同被某人签了 - O9 }! a1 C, o/ W
/ B2 ]6 K. q% j. W0 K+ Z+ n
- se vende chatarra卖破烂 = pasiva refleja o impersonal * i& v- b9 k# m. m6 R: A
- se venden pisos房屋出售 = pasiva refleja 9 A+ X% n/ s' v# ?
- se vende piso房屋出售 = pasiva refleja o impersonal. # T+ w8 @2 D5 M# t D5 Y
* q3 Q3 K) ?% N
可以说 se vende pesos 吗?根据皇家语言学院的说法,应该是 se venden pisos ( pasiva refleja), 但平时我们经常可以看到类似的句型, 如:
: ~$ t0 v3 [# y' }# ?0 n-se recuperó los objetos robados ( la policia recuperó los objetos robados)= forma activa. |