价格随季节而变吗?6 f6 F5 }, l* N
?La tarifa depende de la temporada?, `! { w( a+ D
●淡季最多打几折? Q1 w$ |6 w- Q( p
?Cuál es el máximo descuento en temporada baja?) P2 J1 `- _0 t3 {
●您现在要付钱吗?5 E9 o- X9 g; K7 d2 C
?Paga usted ahora?
4 J- ? Z# O8 L/ x, p ●你需要交200欧元的押金。" M1 h- H- P8 C* n5 Z
Tiene usted que entregar 200euros como depósito.# b8 A- R3 \3 s6 r# z* x' u7 `
●请填一下旅客登记簿。3 L- E" N9 k' X. w/ }' U
Por favor, rellene este papel para registrarse.
6 U, Y) q% p$ w0 F/ Y ●好的,没有问题。, h+ z* l% T) g( y
Bien, no hay problema.- L, d0 X1 b; N7 I
●我想订一间双人房,从五月一号到五月五号。' d5 ?; t8 n- R8 n
Quiero reservar una habitación doble, del primero de mayo al cinco de mayo.
$ K% X, U' d, {/ y9 ~: ] ●正好还有一间。$ U. o/ q8 V3 o5 J1 \' p$ b
Justamente queda una.
; I% a% m! ~+ ^( O' h9 u2 C ●有没有别的方法?
1 C" B3 k# o$ _ ?Hay otra solución?
9 Q1 R. Q1 g J0 C! R' T$ o& a ●我可以给您另外介绍一家。
1 M6 H5 t, D$ U) A ?Puedo recomendarle otro hotel?
- j3 {# M8 p% g0 Z8 x3 G0 ]+ _* M ●我叫托马斯,一个月前我在这里订过一间双人房。6 k+ n" P. O; ~2 o9 z
Me llamo Tomás, y tengo reservada una habitación doble desde hace un mes.4 v) B& [- b9 _
(2)看房
5 q! q0 H3 x4 x8 a+ d5 ^4 b ●我能看一下房间吗?
4 k, K" |% e3 q/ A ?Podría ver la habitación?$ G/ C! |0 s/ N- P9 ^: P
●我能看一下旁边那一间吗?6 ~2 V: c" A% ~
?Podría ver la del lado?
+ c/ f/ w% e1 V; y* h( W ●当然可以,马上领您上去。4 V7 J) z$ a4 U% U) T' G' v$ }
Claro que sí ahora mismo le llevo allí
% e* | e1 A5 _& } ●如果合适我就住下。
( v, l" c" D; t; M; d; W( q Me quedo aquí si ésta me va bien.0 x7 S; E+ a4 d. q& ~8 D I
●您的房间是518号。! a3 X2 R. X3 R2 [4 N+ Q
Su haibitación es la 518.
1 J7 N% M! [+ E9 x) E, C ●出电梯右边第一间就是。
# K; ?8 n8 X' U4 i4 e$ r La primera habitación a la derecha del ascensor.
+ `! j, l! h/ p# U. n( f! n' V ●我的房间临街太吵,我想换一间。
8 P6 B) n' V, v, `4 o Querría cambiar de habitación, porque la mía da a la calle tiene mucho ruido.
4 P$ G! [( p0 T, y* A: m s& Y7 O ●这间比那间好一点。
1 U+ E* h+ V+ J; c( x% H* Q Esta es un poco mejor.4 r- u8 R* U& G+ U/ G
●就住在这个房间了。
2 x& f; n9 v- h! z Entonces quiero ésta.
, G( m4 f+ q- ~& K# }9 {2 k ●所有的房间都一个样吗?% N `1 y0 r- h1 ?0 R% K# m1 e4 ?4 ]5 U, P
?Todas las habitaciónes son iguales?
, X6 A& N2 m8 c. E, f- M ●房钱倒不贵,但条件不好。" U4 b% q2 t# H# J* B
La habitación no es muy cara, pero tampoco está en buenas condiciones.
+ j4 T% R7 m( Q( E+ T ●这个房间很干净。
* g! ?) g- O+ q5 F Esta habitación es muy limpia. |