...在哪里?
! B% n8 _" T+ i9 C2 f' `' T8 f ¿Dónde está el/la ______?
" v Z" R4 I2 C/ ?0 e! E
& `( A6 ]4 z/ T1 ] 它什幺时候开门?( J- m8 z2 i; ?: Z1 }8 u
¿A qué hora abre? " E* y, n s; j1 w
/ X% p$ K" a/ w# G; A7 t8 N9 [( ~7 o
它什幺时候关门?: Q; R9 q. H& H p2 c2 r; [
¿A qué hora cierra? , c- R; a% ^/ I9 w: u" d, p. X
" g/ \* n( f$ |5 ?4 i$ E 谢谢你的帮助。
+ @" C8 H1 i5 {6 Z Gracias por tu ayuda.
# H$ m# U' k# d; t
, z" p8 y* b1 E 请你帮帮我行吗?1 D4 r4 u! w" Y+ ~, t, _) @
¿Me puedes ayudar ... por favor?
1 |, l, }4 P1 p B/ N7 G
& e u/ q0 x3 |: J$ j 请注意。% f& B4 P, }9 Y& s8 P
Atención por favor. 9 _: A2 o' O, }
7 h* @8 }) b J
洗手间在哪里?
' b9 V# L8 \- `/ F- d! o% B: u z ¿Dónde está el lavabo? R/ ?) o) \* B7 N, o
0 x$ v. }" N1 _) E# o 我不明白。5 n6 ~% R! j( h3 g
No lo entiendo. 0 n- c* L7 T5 F. _+ x0 _: D) V3 V4 ~9 O
+ r; ~& B1 s& L+ `/ M' J
我明白。 s! K( U/ T3 E; E1 X8 \9 I
Lo entiendo. & s/ U0 U# P5 ?9 }7 ~* t& I
, e% a+ q3 V* V' \7 z4 E
在哪里可以换汇?6 r9 P7 A7 n! O: s7 o
¿Dónde puedo cambiar dinero?
$ w4 c( |7 S0 t' \
3 t5 C* v' a2 u2 J( r3 P( ~: F5 y 我想换汇。' E0 X Z9 r& @9 j
Querría cambiar dinero. * j. z2 ~1 g$ N, @ O5 ^ q3 b
! V( @* K# S! ` Z% j
兑换率是多少?: i4 [- {, `6 M+ x6 x& b* L
¿Cuál es el tipo de cambio?
; a/ y3 D( f! o! X1 k
, V8 C1 r8 X; Y! E0 U 我可以打对方付款的电话吗?; v$ H( h& b" V/ m$ o
¿Podría hacer una llamada a cobro revertido? 6 U( t6 \- H. f, O# [, A, i
8 {& `( f! \7 ~1 R6 i) @0 l* S
轮椅能进吗?" p" k, X. s, t7 S8 U, P7 r( h
¿Tiene acceso para silla de ruedas? 2 F% o7 e! U9 h4 w+ t. S
o! k5 V. H+ K& U 请拨总机打国际长途。" {" j6 r# x) T, a6 x- L4 z) P5 u
Por favor ... Llame a la operadora para hacer una llamada internacional.
8 w0 @1 e- k. \0 w
- W1 ~' y2 @- p6 v; y 电话亭在哪里?
( ?+ ]& [$ T/ C. X% J# n- X ¿Dónde está el teléfono?
* a: }! |$ j" C8 B
- M9 C5 Z' C- B9 c% q3 A 我留个话好吗?
& i0 R( E6 o/ v- S' ` ¿Podría dejar un mensaje? 8 p7 C2 ~" M/ E( I4 N
0 I+ ?. _/ l! P& @" I
我得去银行。& g0 i! Z M& T5 f( N, X2 u0 }
Necesito ir al banco. - }& I8 W7 S2 b) K( C2 I& R
; g+ J8 T; d+ p( `2 u2 o6 @1 S
它有多旧?
2 j5 p. u0 Y$ s- N( N; w ¿Cuántos años tiene?
/ m* \9 G4 A3 v8 d3 @
' m. b8 L" t* A8 X) n& ~& b# r 你有一本...指南吗?
4 A( |0 [* _2 n+ t7 X4 k ¿Tiene una guía en ______? " w) ~$ Q& D1 E
5 r0 W- `3 W8 d t$ `" S$ |$ r 你会说...吗?
# ]5 s: R: Y1 u: k8 I! Z ¿Hablas ______? 9 E2 r- d4 L/ r0 N
, N% i7 l/ t& Y 我照张相行吗?" j- l; q' z; i I
¿Puedo tomar una foto?
3 o( J) S4 _- y. k8 n% h% \/ J' z$ x8 q) N; m0 J
旅行甚幺时候开始?+ I8 p. p: |) c+ W: d
¿A qué hora empieza el viaje?
, I7 E$ g3 ~9 Y$ V9 d4 q1 ~( H8 ^* m- h$ Q( M
我们甚幺时候回来?+ `6 R* \- J3 i
¿A qué hora volveremos?
8 U5 H0 Z/ X) O0 O) A; o W6 ^5 S7 [
我们能进去吗?9 s% z; y2 f4 P- h! C
¿Podemos ir dentro? 0 y# z$ Z) e! K# u: r+ k+ d
. C' O) M; r) ]( U
去...单程要多少钱?2 j2 ?! _, m7 h
¿Cuánto cuesta el viaje a ______?
$ Q( X5 y6 S) s& M8 g) z5 I3 Z8 s- T; K
你能帮我们拍张照片吗? ) T" @+ G* F# L/ U% {$ s @) w
¿Podría hacernos una foto?
7 a$ Q$ `7 U9 i- S9 A" n$ T! Z( P2 r; Y% a% ^
我们去看...。
: o4 x# {! h0 e3 h7 F0 `7 A Vamos a ver el / la ______.
% W% n. q- p3 _ `
4 k- F: i5 I: a% d2 f 门票多少钱?
2 {* o$ Z) y8 X! B2 ~2 m) X ¿Cuánto cuesta la entrada? 2 [! i# E7 H8 l
0 P8 g* ?/ H0 o) K 博物馆今天不开门。
/ H: Z( U: G/ U: }3 |9 ?+ \4 f' B El museo está cerrado hoy. 6 \" t u- p( s
: a0 O$ ]$ m) h: e! U+ D4 a, b1 L$ z 开放时间是几点到几点?, I) w x- |' c( g+ ~' w, H
¿A qué horas se puede visitar? % R! y) K8 B7 x) H! x) x: H
1 v$ i! ^& Z' v% g6 ?1 I0 j
这允许吗?
! O7 g. {0 X3 s' L4 q8 V ¿Está permitido? * |" N c: \, x0 K; W3 X0 f
% Q! s! m2 u: i/ R4 I4 M
这会被禁止吗?
8 \( K+ N+ V& [# m( t ¿Está prohibido? ! o' O0 {9 X) y% c3 t! n
' G0 Z, B! ?5 b; d
这个多少钱?
: q6 E/ F5 M5 a. j ¿Cuánto cuesta esto? 6 |6 |8 W; U2 h* C5 a" w
+ Z8 Y4 ?; ~( \3 |6 C) s
你收信用卡吗?7 F: p7 a4 N+ n, Q1 j! L& j
¿Aceptan tarjetas de crédito? ; L* I3 ~0 d4 _9 T% g
( p# o* ^' j, v* ~/ L 你收旅行支票吗?
8 C! e8 o. I% |" H0 d ¿Aceptan cheques de viaje? 9 q% I+ w2 [! A; p
' W6 J6 r# `5 D# @. z
请收下...行吗?3 X. [( e9 }; Y! V. _
¿Cogerá ______ para esto?
]- {* \ z) I1 T- j: s, k* O8 f5 M4 }0 q0 h+ Y9 x: u L9 [
这太贵了。
# o8 Z; p! o: S G Es muy caro. * r, n9 Q- m" |
8 Q8 Y1 ] f9 E5 {: X, \& d 这些收费是甚幺回事? |