让我去看看
' X3 M$ F. ] l 场景一
3 F2 x" f" S) @) T6 |$ M; U% n A: Mamá,suena el timbre.
) D0 h3 V4 A3 ?1 }, u B: Déjame ver quien ha venido.; I6 V8 H, m* q5 G. D
A:妈妈,咱家门铃响了。/ x. X: W3 a, g0 k Z- M ^0 X
B:让我去看看谁来了。1 w- O) P8 F) L+ n; Q* K2 `
场景二
+ r! L) e. ~: T4 D A: Hay tanto ruido fuera. ?Qué ha pasado?
, S. z" j, M- y. D* _ B: Déjame ver.
0 N- d! g. b) @ A:外面乱糟糟的。怎么回事? t. @$ @* p. z% p o
B:让我去看看。
- ]: Z2 E- f; m0 c. B& ` 场景三
" y) R* U5 E, u3 ] A: Parece que alguien está tocado la puerta.4 l( E. S1 i2 I l
B: ?Si? Déjame ver.
" E3 B/ ~6 \; v8 s; w; U. F( B3 p A:好象有人敲门。
: g) b3 A/ V9 x0 U2 x B:是吗?让我去看看。/ @7 N4 A# S4 Y) Q3 k
别提了) _; J; o" p1 R j3 E* s+ y: y
场景一4 L5 D( Z4 s( _' J! P4 j0 q
A: Hago lo que quiera. Déjame en paz.% y, ?' |! H" U& I: Q* ^" g
B: Cállate. ?Cómo te atreves a decirlo?
( v- j4 \) d6 A d A:我想干什么就干什么。别管我!
0 H$ s" w# O, A, v B:闭嘴!你敢!5 M* |& D) x- r8 O% S+ Q
场景二( @# V. k% L& U/ O; L: Q( h
A: Cállate. No tienes derecho a hablar aquí.- Z" D2 l* l) Q. y/ w/ x) a
B: No es nada democrático.2 q# R5 Y+ _' k- f4 r- {
A:闭嘴!这儿没你说话的份儿。) I9 O4 Z" ^ E3 y
B:这也太不民主了。
; v* g: M7 \$ Y. T4 b8 v: M' p+ n 场景三- }) K5 W0 X( `' H2 Y9 y
A: Déjale hacer lo que quiera.- k" M: s( `( F
B: Cállate., ]7 F) x" M$ m# X2 z
A:随他的便吧,别管他了。
9 k5 q3 U" V- k( l6 \# a B:闭嘴! |