El mensaje perdido, k( U P7 v+ z
会话& l! V3 ?! s0 Z$ C
Marisa: Hola, es el 520-3645. Deja un mensaje y te llamo.
; K* U3 b( Y1 g6 S2 F 您好,这里是520-3645。请留言我将回电话。# K( B- ]* m9 m! C2 B6 H
Beatriz: ?Hola, Marisa! Soy Beatriz. Voy para el aeropuerto. El avión llega a Granada a las 5:00 de la tarde. No vengas al aeropuerto. Voy directamente al hotel y después a ver a Guillermo. ?Estoy loca por él! Bueno, te llamo ma?ana. ?Hasta pronto! p4 B+ C/ K8 O- B
你好,玛丽莎。我是比亚特丽丝。我将到达飞机场。飞机到格林纳达的时间是下午五点。你不要去机场。我将直接到旅店去看吉杰尔摩。我为他都发疯了!好了,我明天会给你去电话。回见!
( B" R0 e2 Z3 {7 l Beatriz: Hola, soy Beatriz. Por favor, deja un mensaje después de la se?al.$ F* B- H6 n$ M
你好,我是比亚特丽丝。请在信号响过后留言。
2 R3 A6 B I4 I( y Marisa: Beatriz, ?dónde estás? Llámame. Es urgente. Guillermo es una mala persona. Es un mentiroso. Tiene una historia muy cuestionable. Beatriz, no vengas a Espa?a, por favor. Ten mucho cuidado. Espero tu llamada. Hasta pronto.
7 H3 H! O. x7 `; w 比亚特丽丝,你在哪儿?给我打电话。急事儿。吉杰尔摩是个坏蛋。他是个骗子。他的历史很成问题。比亚特丽丝,不要到西班牙来,求你了。当心点儿。我急着等你的电话。回见。 |