Pedir perdón 请求原谅(二)
- Q. I# C% ]- Z1 A; H: e+ V 提出解释
! h" ~$ K9 C; T! s Lo siento, no le había visto. 抱歉,我刚刚没看到您. u; n6 R* S' t5 A, r
Lo siento, ha sido sin querer. 抱歉,我不是故意的.
, e* B! k& ]# l, C7 c7 u" C Lo siento, lo he hecho sin querer. 抱歉,我不是故意做的. $ d# M0 b/ D' p; f$ H
Lo siento, ha sido sin darme cuenta. 抱歉,我没有注意到. " m- a$ m8 Z& ]( P8 Y7 x
Lo siento, lo he hecho sin darme cuenta. 抱歉,我刚刚不是故意的. ! F3 Q8 @ ]7 [
Lo siento, no me he dado cuenta. 对不起,我刚刚没有注意到.
1 W& \& ~$ W6 D Lo siento, ha sido culpa mía. 抱歉,是我的错. 8 X. d, z0 c6 q1 O+ i4 q
Lo siento, he tenido yo la culpa. 对不起,是我的错.
% r% b% B9 e% X; y- S+ N Lo siento, no he querido molestarle. 抱歉,我并不想给您添麻烦.
5 T* V, B5 Q" b4 s Lo siento, me he equivocado. 对不起,我弄错了. 8 i) z# v! y5 x7 S
Lo siento, lo he hecho con toda mi buena 对不起,我这么做完全是好意.
: h8 J: e- V# l" w intención.
5 k7 \( V6 E; [ t5 u1 L Lo siento, lo he hecho con toda mi mejor 对不起,我这么做完全是出自一片好心. ! q A) ^& k9 Z$ U
intención.
2 D+ M' X" b8 z& z5 L Me siento avergonzado. 我很惭愧.
0 ~( l0 B2 ^, [# d- F Me siento realmente avergonzado. 我实在非常惭愧. " [+ M( _1 T9 |. S- V
No sé qué decir. 我不知该说什么好. ! w, |( m8 G; Y ?, C
No lo haré. 我再也不会这么做了. & P x) O2 Y/ \. }( Q/ c! Q
No volverá a repetirse. 这种事不会再发生了. 7 [% C" v! ^/ H* m( H0 \( q
No volverá a suceder. 这种事不会再发生了. 6 T: S; A% B$ b
No lo he hecho a propósito. 我不是故意这么做的.
4 C8 g; ]7 c; N4 f. Y+ `( B No lo he hecho aposta. 我不是存心这么做的.
8 n9 D3 z- ^% W No lo he hecho ex profeso. 我不是故意的. $ ~( I- `% C: e/ q; W0 O1 x* P5 J
No lo he hecho adrede. 我不是存心这么做的. / b6 o5 O( l9 M8 [5 x+ W4 i! ~
ué torpe soy! 我真是笨手笨脚啊! |