Agradecer 道谢 : N; J3 B% F' S. Y
简单形式
6 c% f+ B7 Q! d( }* O3 i% g Gracias. 谢谢. : z" w1 e6 [1 l
De nada. 没什么.
n; t5 |, f" X6 C) {, o9 T Muchas gracias. 非常感谢. 3 `7 d% R6 j: m# e5 K0 H1 T
A usted. 该谢的是您. 7 A' [, v3 R5 A4 u! e3 _0 d6 u
Muchísimas gracias. 非常非常谢谢.
' ~1 `% N. F2 @; y A usted. 该谢的是您. & k z" \( `" B% |
Gracias por todo. 谢谢这一切的一切. ' {" R1 q+ B9 d' O" Z
No las merece. 不用谢.
( u# M- ^: {- ? Le doy las gracias por haberme ayudado. 谢谢您提供的协助. ) q# l: n" [- ?% h) V a
No hay de qué. 不客气.
, ~; t, q/ d& j1 ^5 J' ? Se lo agradezco mucho. 我真心的向您道谢.
& G9 q( L' o2 R3 p No hay de qué. 不客气.
1 Y5 M2 r: n. n! ^- p; [* Y Se lo agradezco de todo corazón. 我全心全意的向您道谢.
5 T( L B- ?3 j7 v No hay de qué. 不谢.
5 F+ _$ e* d7 s/ u! f, V, U Se lo agradezco en el alma. 我真心诚意的向您道谢.
9 e" i3 J% B4 [7 L \) c9 @/ p5 z6 f No hay de qué. 不客气. a( L" t* q. @1 U1 z5 t
Se lo agradezco sinceramente. 我真诚的向您道谢. ' q6 t8 ~' [& o' O. t7 e
No hay de qué. 不谢.
O5 G3 z3 [+ P: {) X3 Y Es usted muy amable. 您太客气了.
) k: ~6 m+ g8 c% s Es muy amable de su parte. 您太客气了. ( _+ x0 e' K8 U% p+ o
强调谢意
8 D6 V3 O2 `9 k, W Le estoy muy agradecido. 我不胜感激. 8 c6 K9 \) \* ]3 R/ b
No tiene porqué agradecérmelo. 您不必言谢. ' f0 K/ A ?8 Y1 \ h5 _
Le estoy sumamente agradecido. 我对您不胜感激.
7 t6 N& M1 O3 G/ K( y# W No tiene porqué agradecérmelo. 您不需要说谢谢.
/ [; n8 y# w" O7 G No sabe cuánto se lo agradezco. 您不知道我有多么感激您.
% U- ^4 ^6 O, ]# r, H# e* g ?Venga, por favor, no es nada! 拜托,这没什么.
$ p/ l6 Y0 s7 B9 L+ ]! ^4 \3 X+ a No sabe cómo se lo agradezco. 您不知道我该如何感谢您.
7 L6 ?0 G, X/ R2 `* U ?Venga, por Dios, no es nada! 拜托,这没什么. , u, W% }4 i- ?, ~* ^: E
No tenía que haberse molestado. 不该这么麻烦您的.
% b% J9 Q& f3 j! @ Perdone la molestia. 原谅我所带给您的麻烦. 9 L) i2 ^3 I1 s$ F! o
No lo olvidaré nunca. 我永远不会忘记. : V7 l ~, r& T$ L
No lo olvidaré jamás. 我将永生难忘 |