Pedir permiso 征求同意
& p* i( [# w1 w9 O 以无人称方式 2 x6 P; ~2 R) k( y; z
A: ?Se puede usar el flash? A: 可以使用闪光灯吗?
/ `2 H2 i. x& \' L3 u+ F4 k B: No, está prohibido. B: 不可以,禁止使用. 6 D; Y: z0 E+ [8 M- L# v
A: ?Dejan usar el flash? A: 可以使用闪光灯吗? + {! a% p% ?+ w0 b# F1 k9 p C9 O
B: No, está terminantemente prohibido. B: 不可以,绝对禁止.
' H; @# P B4 b A: ?Está prohibido entrar? A: 禁止进入吗? . \9 D* G& p( t, {4 a4 m" D9 c9 o; P
B: ?Claro que está prohibido! B: 当然禁止. ! m9 c/ o3 X4 V+ ^3 p* p+ t6 g" @. w
A: ?Se prohibe entrar? A: 禁止进入吗?
' g. o: U1 L1 }; e B: ?Claro que está prohibido! B: 当然禁止. 0 l5 F( q$ f1 R Y. c) s: J
A: ?Está permitido comer? A: 可以吃东西吗? 6 M& s& t( m2 w
B: No, no está permitido. B: 不可以.
3 x p8 e6 e' L! C$ t& E9 s Q4 s4 F C 以人称方式
" O6 P6 ?1 `8 Y2 U A: ?Me permite salir? A: 我可以离开了吗?
! Y3 t, p' w% d5 b B: ?Cómo no!, ahora mismo. B: 当然,现在就可以.
6 ~3 X$ M3 H: v A: Permítame salir, por favor. A: 请允许我离开!
4 d% I3 m0 E X0 k5 D B: ?Cómo no!, ahora mismo. B: 当然,现在就可以. $ O1 _& Q& o$ S
A: Por favor, ?puedo llamar por teléfono?A: 我可以打个电话吗?
9 O" D# `8 n! _; q B: ?Por supuesto! B: 当然啰. # {. j$ D0 O5 `
A: ?Se puede pasar? A: 可以进来吗? & b9 G1 c# B4 h; s
B: ?Adelante! ?Pase! B: 请进,请进. ! A% w. m, D- I$ |5 H# j, P
A: ?Se puede pasar? A: 可以进来吗?
8 D3 Y; }0 R$ l/ S& i) K B: Un momento, por favor. B: 请稍等.
3 ]/ ~2 V; m( ~8 X5 p( R A: Si no le importa, quisiera irme. A: 如果您不介意,我想先行离开.
. D- x9 \+ i" D7 M B: Lo siento, no es posible. B: 抱歉,没有办法. & P3 @/ E6 v7 c6 Q
A: Si no le molesta, quisiera irme. A: 若您不介意,我想先走了.
' G4 P! _6 i1 S; k8 E, g B: Lo siento, es imposible. B: 抱歉,不可能.
' l0 L4 f) L: k% ] A: Si es tan amable, quisiera irme. A: 如果您不介意,我想先行离去. 4 N* A S3 U* S* L
B: Lo siento, no puede ser. B: 很抱歉,不可以. . R( K6 e1 _9 ~7 ]) n. N
A: Con su permiso, quisiera irme. A: 如果您不介意,我想先走了. ; }5 U+ v W- \. M9 ^" w
B: Lo siento, no puede ser. B: 抱歉,不行. 7 C% n# ?+ y+ H+ f# q
A: ?Le importa que lo haga luego? A: 您介意我待会儿再做吗?
# i! ?. g6 z8 e. r B: ?Claro que no! B: 一点儿都不. 2 {3 E4 `/ K" W0 e' Q
A: ?Le molesta que lo haga luego? A: 您介意我待会儿再做吗? # ~+ q0 y& |" h* y) Y$ e6 u
B: ?Por supuesto que no! B: 一点儿也不会. $ D4 i# a, Y f' g3 x( J) e1 {) t
A: ?No le importaría que entrara? A: 您介意我进来吗? / c! H/ c9 _4 j- z2 }) Q0 t
B: Y ?por qué me iba a importar? B: 有什么好介意的. # @* c6 ]) C4 v; @
A: ?No le molestaría que entrara? A: 您在乎我进来吗? % I2 o& s6 o; S \
B: Y ?por qué me iba a molestar? B: 有什么好在乎的,
* j9 F: `3 U' k' t; h5 d A: ?Permite que pase? A: 您允许我进来吗? : w" L% ~* u0 F: ^( Y# }% s
B: No faltaría más. B: 当然啰.
6 b' V' l0 D' N4 s: r A: ?Sería usted tan amable de pasar? A: 您可以进来吗? - J. n0 ^8 _$ }
B: No faltaría más. B: 当然啰.
2 c0 h2 X6 ~ i1 P A: ?Tendría usted la amabilidad de A: 您介意我进来吗?
' }& @; m) N5 c& G& P+ m permitirme pasar?
" c$ z6 u' k) n! H! [ B: Faltaría más. B: 当然. % }1 J6 n0 @3 M+ y0 G
A: ?Tiene usted inconveniente en llamar?A: 您方便打个电话吗? ( A$ ]7 x& e9 Q
B: ?Qué va! B: 方便得很. 3 e, m5 ]% \# Z7 h: H8 x0 v
A: ?Tendría usted inconveniente en llamar?A: 您方便来个电话吗?
: V: {" w( B6 s+ L B: ?En absoluto! B: 方便, 方便得很 |