BARAJAS是西班牙马德里的国际机场。机场具有相当大的规模。不过你不用担心,机场的标识很清楚。Llegada Nacional意指“国内到达”,Llegada Internacional指“国内出发”,Salida Internacional指“国际出发”。
. M6 W( ` D3 d, @+ d* M! V; x 办理登机手续时,注意认清办理台后墙壁上的航空公司标志。如法航登机办理柜台后有很醒目的Air France的字样及其公司图标。然后根据登机卡找到相应的登机口。
1 F( G2 F) z: u 以下是机场常用语,供大家参考:
& u. z' {: W3 W! {8 k( }9 v( j7 b ●我应该什么时候出发去机场A qué hora debo salir para ir al aeropuerto?0 m; i8 ], R0 k4 `- H
●请问哪里有去机场的大巴?
6 l d, x4 O; S) A Perdón, dónde hay autobuses para el aeropuerto?+ Y( A; H, ]3 c' G8 R7 \) j3 ^$ X
●怎么到那里?' i+ w1 o$ I1 D) A
Cómo va allá?
* n U+ L N" o$ t ●我去机场。0 i7 X% w* L7 J: O V7 [# Q. N& C
Voy al aeropuerto.$ X4 R3 o/ w, r) W
●请你停在国际出发口。# c* ]( ?0 w) `3 @7 Z
Dejeme en la salida intercional, por favor.: z6 }8 [! R$ E" n* t' g* H3 r5 ?
●请您稍微快一些,我怕赶不上飞机。: \) E3 [& d2 a4 D
Más rápido, por favor. Temo perder el avión.
' i5 D& K; E. E8 u/ {$ B7 `, ] ●我想改一下航班。
+ w5 v+ H1 F, A) j/ a6 _8 K Quiero cambiar mi billete para otro vuelo.
% I& L9 Q0 E2 M$ e ●有晚上的航班吗?$ }. b" r' K0 ?+ n
Hay un vuelo nocturno?
8 ~" R! d0 ~3 r ●应该提前两个小时托运行李。+ K/ C" {. O8 H3 X" n% ?9 D
Hay que presentarse dos horas antes para facturar el equipaje.
' I S7 a7 o# ^' { ●在哪里办理登机手续?5 }/ B) Q j% G: V
Dónde se registran para abordar?: v" f" ~, k( l' A( v1 @
●在哪里托运行李?0 ]6 |/ Q1 F, c8 s( O
Dónde están las ventanillas para facturar los equipajes?
1 i' L3 i7 i% B: P" ? ●有小推车吗?6 u4 D; k4 e& j9 o
Hay carritos?
& ` Q- t1 d7 e, u0 j9 h4 y ●请出示您的护照。 V1 T8 \! ?9 {; I8 i
Su pasaporte, por favor.) F# f& h7 x4 R
●请把您的行李放到这里。
! _1 ^- J3 _$ j+ k+ ^9 @ Pase su equipaje aquí。
( x# g* w6 M9 @) I" y# L ●每个人可以托运二十五公斤的行李。
M3 n/ m6 j4 K+ o0 m Cada persona tiene derecho a facturar el equipaje de 25 kilos.
6 }. N. t2 x. p ●对不起,这些行李也需要托运。! ?" a( N) n9 L' G3 S! V1 V
Perdón, este equipaje también se necesita facturar.* y) l: ^( y& ~! a* F# _
●从马德里到巴黎需要多长时间?. u5 z" i/ d7 H' X( v% L6 c: U
Cuánto tiempo se necesita de Madrid a París?$ S; t- `. z8 I
●转机时等很长时间吗?5 d n/ O. N f8 p/ `( \2 g
Hay que esperar mucho tiempo al hacer la escala?
. _5 } o" j& t" s ●请您把口袋内的东西放在这个盘子里。
7 v4 H S: C- o/ k' g- r Ponga cosas en los bolsillos en este plato, por favor.
4 X6 _" B) F" S- E, q ●请乘坐大巴到F门下。7 {7 ~' q9 I! t
Tome el autobus y baje la puerta F.0 R4 q# v E7 l) \8 `0 J+ k8 U
●请你到32号登机口。
2 y- r$ ]. P+ t! g$ `* O A la puerta de embarque número 32. |