Salgo1 de viaje a Europa ma?ana. 我明天起程去欧洲旅行。3 }9 _" G( p' W2 d8 F
基本句型 Queremos salir a pasea*.[*m.]# f, R( D9 |( ?
(我们愿意出去散步。)
0 K% d3 r5 m7 L! Z. [8 J Mi mamá pone* la mesa.( r9 l! u) F" M6 ?: R
(我的母亲准备饭桌。 )
4 w7 c' u& E1 ?( \ Ella pone sus cosas en el escritorio.8 \! R0 v4 V; R( R# X
(她把自己一些东西摆放在写字台上。)1 m3 C" J: c: M v# Q A: Q+ w
注 : *poner[vt.](放、布置、下[蛋]、穿、[太阳]沉落)陈述式现在时第三人称。; u( B2 a. {+ ^/ @5 B! n' E! C! n
语法分析 1标注[1]为不规则动词“salir”(出去、出来、出现、长出、出版)的陈述式现在时第一人称单数形。只有第一人称不规则。
0 F1 ~) i' O" B) I/ `1 m" }5 w, S “salir” 陈述式现在时变位
9 R" `$ R( g2 N. F+ o2 Z( e2 C! Z “salir” ~ salgo、sales、sale、salimos、salís、salen.( V `; `$ V K8 B9 V- f
如:El sol sale por el Este. (太阳从东方升起。)4 l7 U. v$ ]$ u. h
? A qué hora sale el avión. (飞机几点钟出发?)
3 N3 ~/ B; B" e) z ·与“salir”相同变化的动词还有;
. y; T1 l, h" Q& D' Z$ c9 ] valer(值得) poner(放、布置)
- n8 i/ L/ p$ A) h; J satisfacer(满足、使满意) suponer(假定、设想、猜测、想象)
2 R. c7 e$ n; y; D$ u( ]8 R% A disponer(准备) oponer(反对、驳斥) l V* [* m7 B! h% b; Q
如:? Cuánto valen estos zapatos ? (这皮鞋多少钱?)/ W3 H" M, e' H: A" e0 c
Yo no me opongo* a ir a Madrid.9 O Y" J* }$ y- `
(我不反去马德里[去马德里我没有意见]。): c3 J1 | ?* L5 @0 n
Yo no supongo nada. (我没有什么想法。)0 C" f9 a' K' r2 n1 I0 j
注 :*否定词“no”放在动词前面,并否定对后面的行为对格代词“me”+变位动词“opngo”(对我讲是反对的)。" W% ~6 ]7 d& U4 ?# b4 ^
2标注[2]为前置词。- Y1 ~/ g- n) C4 p, y" _
前置词“de”的用法;
+ ~4 ~3 M# F1 Z+ `3 F8 L H ] 表示所有、归属-
; n! z* V- W8 a4 m1 C" Q* E. x4 t 如:Esto es la maleta de María.(这是玛丽雅的皮包。)
; u0 Y) Q1 f, Q5 R3 U ·表示出身、场所-& O0 t2 i3 k) H" g
如:?De donde es Ud.?(您是哪里的人)
) Y7 o4 H7 ^; I8 x Soy de Chino.(我是中国人。), z- p0 O! ]# ]. ~% X+ p" L
“de+原形动词”=如---,就---7 q! d. z. _9 @* a: _
如:De no ser tan caro el coche lo compraría.(如汽车没有那样贵,将要买。)& p) U& c* H% h( j- a& N$ V! b! m" c
1短语:
k3 }# h z. F- t. Q3 } de vez en cuando(时常) de repente(突然) de camino(中途)- S/ L$ ?& d4 Q- ~/ r% z9 [+ b
de buena gana(尽量) de veras(真的) de balde(免费) |