什么时候"y"该转换成"e"? " c$ k1 H2 y/ @7 e 西班牙语里的"y"字,什么时候该转换成"e"呢?以下几个规则提供给大家参考。 ) M; v+ e! ^7 K- H9 ]; V9 {9 r 1) 当"y"后加上"i"或"hi"开头的字,则"y"需转换成"e"。 ) G0 q8 {. m' `* }; x6 z y +"i"开头的字:Juana e Ignacio.6 `6 i X% Q6 e! x8 v! t
y +"hi"开头的字:Padre e hijo. & \' y/ f: q5 o. x. W 2) 但是,若"y"出现在一个疑问句或感叹句的句首,则"y"不用转换成"e"。1 [( O# f0 _; r$ }$ i6 m
例如: + C, r \# Q* L' ?7 } ¿Y Inés también vendrá a cenar? + M. g; z( B$ D& H' s; `9 _ Ignacio también comprometido!, O @; R6 `) r
3) 另外还有两个容易出错的小地方要注意!当"y"后加上"y"或"hie"开头的字,则"y"也不做任何转变。 ! n; w+ A. Y m y +"y"开头的字:Sólo él y yo. 3 ?# U# e6 m6 ~# Q! N6 p; d y +"hie"开头的字:Acero y hierro.- l7 S1 }$ E7 K* v' F! u
小心使用吧,其实只是习惯问题。