Aplazamiento de la entrega 证券交割延期费
" j" b; A6 [5 H2 j2 N$ M, z* U Aplazamiento de paga 付款缓期
4 p3 ~( o; U4 k7 G Aplazar(posponer)la subasta 推迟招标
+ w( d1 o4 B, n# Q/ x0 |; D Aplicabilidad 适用性
' z! a8 s6 R) l/ |5 F. L; O y Aplicabilidad industrial de una invención 发明的工业实用性
# U. l/ ~9 ]" s g! @ Apoyarse en importación 依赖进口* M: U% U; P4 b$ C S* J$ k
Apremio 滞纳金* L. O% E/ X) ]* T
Apravechar la oportunidad historica 抓住历史机遇- O) X. M7 J7 W" A: F: t W% J+ W
Arancel 关税率、税则4 J4 r# ]3 ]6 K& C: Z" O
Arancel a valor 从价税
9 K* T8 Q: v1 d* y( f1 Q4 } Arancel aduanero 海关税则8 E! r `7 N! T+ w
Arancel antidumping 反倾销税" s% u* \0 H. P* W3 x6 W
Arancel antisubsidios 反补贴税4 j% o9 N8 \! z+ j8 y
Arancel de aduana 海关税则
3 i4 T B) Z- N7 V: m/ [ Arancel de agravación 加重关税
# ?" j! C2 A2 L$ K0 W: E Arancel de emergencia 紧急关税
/ S, }* Z3 l6 g+ Z$ L W) v. z Arancel de exportación 出口税率$ w, w& A X# c, K9 ~5 }3 {
Arancel de importación 进口税率 |