a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 73|回复: 0

[综合辅导] 意语综合辅导:脏话

[复制链接]
发表于 2012-8-17 13:33:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  un bastardo, un figlio di puttana: a bastard, y9 v6 n$ X7 N& h& W3 K' M: H+ z
  una brutta, una dispettosa, una schifosa, una strega: a bitch
- \  b5 U% z" R- I- _  un pompino: a blow job
: }/ k1 N. m; N+ o- S  merda: shit
4 q' W; `9 j8 ~8 t/ E: N+ I  un pompinaio, un succhiatore, un leccacazzi, un gustafave: a cocksucker% B' s8 c( t  e( |/ W7 x
  il cazzo, la minchia, il pistolino, la fava: the prick; e* |. Q: s& Y: H  ~! I/ e
  la fica, la farfalla, la gnacchera, la toppa: the pussy
0 O* o" i$ J8 @4 U1 i  chiavare, trombare, fottere: to fuck$ f( m3 I" G3 Z- X5 R6 M% ]4 p
  essere fottuto: to be fucked up
! l# _' s+ s7 \6 y% Q  vaffanculo! vai in culo!: fuck it! fuck off! fuck you!
. L2 v0 E+ _: M- M- M  uno che va in culo a sua madre: a motherfucker
7 Z5 F$ S  Y& R) n) g& b  i coglioni, le palle: the balls
& p# P/ j8 T% \* F3 I  h, J  una bella fica, una fica pronta: a piece of ass
* i5 M# N  \, }& j4 z% c  avere il cazzo in aria: to be pissed off
% D3 G9 U+ j) N) W  testa di merda: shithead; U, j/ u; V0 b$ ^
  le poppe, le cioccie, le tette: the breasts
) k+ _$ R8 R5 \6 e  Now, a few submissions from friends:
# O! n1 P3 Q' F+ n, t, \: j  Se il cazzo avesse le ali, la tua fica sarebbe un aereoporto
% Y5 i0 j" w: x, B( v  "If the dick had wings, your pussy would be an airport"$ X( C& I5 g- A/ O7 m3 }
  La lingua e' il cazzo dei vecchi
' V, ~/ v7 G; x: U  "The tongue is the elder's dick"
  e9 B. D0 e! R! }% |0 Q- W8 }  Cara Ravenna,/ Z6 o5 A9 e2 B- Z) F0 u+ u9 n' N! F
  Devo dire che sei proprio Bona e simpatica, ti leccherei volentieri la fregna fino a squagliartela.
/ H5 ]+ K2 d" [; G- k3 z" k2 P  "Dear Ravenna,
1 k) @9 z3 s8 ^; f1 @  I have to say you are really fuckable, you are also very nice; I would really lick your pussy till I melt her."
) F7 K7 b. m2 j, k  E'difficile vedere due palle cosi' in mezzo ad una gran fica come te !!!* H8 r+ @- h, V2 M. W! V* o
  "It's difficult to see two big balls as yours in the middle of such a gorgeous portion of Pussy"/ @0 Z- l2 @6 S( l( v
  Following is the sentence of the day usually loudly spoken watching a nice piece of female ass passing:0 Y/ B( h  u0 A# N2 C
  Quanto sei Bona, ti farei un pigiamino di saliva con rinforzo al cavallo.
9 m# a+ \8 [" ]( o6 f  "How fuckable you are, I would like to realize for you a nice pyjamas of saliva with a big reinforcement at the groin"
/ m1 R# T' {5 x' i4 k( l. T) S  And a related traditional proverb :
5 |7 R7 I6 g7 u1 Q4 g- _3 H5 v  La lingua batte dove il Clito ride% [/ ^7 A/ f# m% T
  "The tongue picks where the clit laughs"  D" {8 X4 T" \& Q
  Piss off (literally "go to shit") = va cagare, vai/va a cagare, R( K2 N2 ], Y6 R- K
  Don't break my balls (a phrase used constantly back home) = non mi rompere le palle -- non mi scazzare i coglioni+ z8 a* n; j& q, L. P
  Waste time = cazzeggiare
' O4 r% M; o- C  Homosexual = finocchio, culo, checca! e. m4 X- y3 u' I0 L2 j# ^7 E
  To fuck = ciulare (Milanese), beciare (Genovese), scopare (Italiano)
* Q3 E3 p2 p7 v$ P+ e" p6 \+ K' ~/ Z  Fuck it all = affanculo7 ^; G9 b, |  d5 n. u
  What the hell are you talking about = che cazzo stai dicendo?
# }( I9 B0 @4 X# u  Fuck you = fottiti (vaffanculo is better)) _) @1 p3 e- K7 [1 |
  The balls (a Napoletano) = le uallere/ D, F, X/ `& o! H8 |9 g( N5 g
  Rompipalle = ball breaker
' ~% d' N+ ?# e# C  Sticchiu: pussy! J: i1 w8 X* G# j$ B4 R- [( l  d
  Spacchiu: (Sicilian, some pronounce it spacchio, in a more Italian fashion), adj. spacchiusu, - a. g, N9 a. S6 ]
  sperm, cum, transl. as "cool, hot," like in 'Chistu picciotto è spacchiusu', 'Chista machina è spacchiusa'.- h  _) B$ C" K: Q
  "Your page, for instance, is 'spacchiusa'."8 j8 r+ M5 M. y; _; z* t6 o. K( m: L
  Now you, too, can use these charming phrases:
' ^' Q5 ~4 z% M. ?) B  Andate tutti a 'fanculo!
* y5 x% B; J) C4 j7 ~  You can all go fuck yourselves!9 N$ e  }7 F4 @
  Nessuno me lo ficca in culo!
5 G  C5 L2 c$ H6 i" e- L( {  Nobody fucks me up the ass!
6 a9 R! H6 n5 |  Tua madre si da per niente!
' w+ a$ w2 @+ c  Your mother gives it away!) F& q" z, S- r, q! S3 s+ O9 \
  Vaffanculo a Lei, la sua moglie, e' la sua madre. Lei e' un cafone stronzo. Io non mangio in questo merdaio! Vada via in culo!
+ v: I, n1 I+ x6 ]) q8 s, X+ S  You, sir, go fuck yourself -- and your wife and your mother. You are a common turd! I'm not going to eat in this shithouse. Fuck you!
$ l$ Q& \0 G, u& [6 M  --------------------------------------------------------------------------------
6 z3 R! z: Q/ Y" b  A little poetry...
6 z; f1 z4 V8 G) z: l  Strunz, c'arravogliato n'goppa a un marciapiede fumanno staie..., X; p6 X  ~4 v8 C; f' ?
  Passa 'na mosca, e' te canta a ninna-nanna, e' fa zzzzzzzz...
5 t1 f( @1 \5 z  k! ?5 p  Tu dorme...strunz." p! b5 h4 C7 w6 y& P) D" b! R
  Or, here's a different version:
+ c. O& h( e& f  Strunz, ca n'terra staie...0 [! z0 c9 P" O
  O vient passa, e' t'cummoglia...7 m0 Z8 \. P- v% s/ V
  'Na mosca te gira attuorn, e' tu stai la...
1 S' `! X* _  E+ x5 \$ k  Povero strunz.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-10 22:20 , Processed in 0.501548 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表