在机场用语(意大利语)$ m4 Y; E! Z8 [
--------------------------------------------------------------------------------
/ \/ z% F% r: x5 Z- c& U3 B 移民局和海关- d8 i$ w) `+ t( F* l% i6 z
您叫什么名字? Come si chiama?
9 G) T$ N3 n/ @, K& M; [ 我叫…… Mi chiamo……5 n3 ?" ^0 ~( p8 b, Q
我住在 …… 酒店 Allogio all'hotel……
7 v2 {) C/ Z3 v8 \3 D& _ 是的, 我在度假。 Sì, sono in vacanza.3 Q: y- f: Q, f! u5 n6 V" M1 X) A
不, 我在这儿过境 No, sono di passaggio.! k$ n" L1 [1 r$ [& M6 X, t9 v
我到这儿办公事。 Sono in viaggio d'affari.* m5 i+ h9 m% o9 t7 P; d* ~% P
我要在这里呆一星期。 Rimarrò una settimana.
8 u2 {& i6 k: b+ N3 o4 |9 ~ 我没有可申报的。 Non ho niente da dichiarare.
& h% h/ y3 ~" v- N9 E: N 我得付关税吗? Devo pagare la dogana?
/ ]4 ^- } ?3 A$ ^* U --------------------------------------------------------------------------------; a. G7 F! v( o
行理和行理搬运工: T, T+ S. {: y- b
我需要个行理搬运工。 Ho bisogno di un portabagagli.; i2 B2 n R. J# [" r. q
一辆手推车。 un carello.
+ L$ j: _& x, `* I* }3 A 这里是我的行理。 Ecco il mio bagaglio.
b; m2 O& V4 p' Y 把我的行理送到出租车上去。 Porti le valigie al taxi.8 [, B! c+ T8 p. [, H
请当心! Faccia attenzione, per favore!
$ C; k! {1 K! s; v7 D; W1 y5 @ --------------------------------------------------------------------------------$ W B, X3 ~4 k; f `
航班安排
( G1 @! E% L! Z Q 有去罗马的直达航班吗? C'è un volo diretto per Roma?, l9 B6 Z3 [% {. @+ y" w5 W
几点起飞? A che ora parte? w6 M; A- C' W R" t0 l. R
航班号是多少? Qual è il numero del volo?
7 d) |, o$ n0 v) E5 }9 f3 j/ \ 我要买一张单程机票。 Vorrei un biglietto di sola andata.* d' a& G) ` Y# z0 v9 b
往返机票。 un biglietto di andata e ritorno.! f8 p& y; n D4 Z) {2 n9 d
这是我的手提行理。 Questo è il mio bagaglio a mano.. |/ i! x8 m, r$ z+ L) w
几点到达? A che ora si arriva?
) R1 @1 z/ n0 y( B# T. i) ^, L$ ~ 从哪个登机口登机? Da che uscita parte il volo?
% Z5 A( w7 s4 E, p --------------------------------------------------------------------------------
Z; A: {$ `. }: L8 @. B 机场运输服务
+ }1 d1 c) e$ k* m6 O 您知道问讯处在哪里吗? Sa dov'è l'ufficio informacioni?& Z j' J9 X$ X9 p4 _
售票处 la biglietteria?
- R8 d( j7 w3 a 丢失行理认领处 l'ufficio oggetti smarriti?, D& @7 s" g4 W g
汽车租赁处 l'autonoleggio?* g2 B/ r% x, A7 \
的士站点 il posteggio dei taxi? |