a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 53|回复: 0

[综合辅导] 意大利语辅导 :意大利语谚语M

[复制链接]
发表于 2012-8-17 13:33:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Mal comune, mezzo gaudio.2 ?- @  q" l" _
  English translation: Trouble shared is trouble halved." T0 [% U7 g* n; h- L" O
  Matrimoni e viscuvati, di lu celu su mannati. (Sicilian proverb)0 e" L+ d$ n6 D
  English translation: Weddings and spiritual matters are heaven sent.9 P% n% m/ ^: Q, m6 I
  Meglio essere invidiati che compiatiti.
. T  m; B" \& S: h3 _  English translation: Better to be envied than pitied.0 A2 g7 o  A, I( p1 c' ]" [- K
  Meglio il marito senz'amore, che con gelosia.
3 ~/ m  o5 R4 r8 Y% m7 T  English translation: Better to have a husband without love than one who is jealous.
8 q/ E! s( I: P  Meglio l'uovo oggi, che la gallina domani.
3 P  N/ X9 w6 O  English translation: A bird in hand is worth two in the bush.
! w3 q7 R8 M( V; T" _0 a6 h. }7 g  Meglio tardi, che mai.
- k; @6 n: W/ M- t1 l9 P* O- d7 x  English translation: Better late than never.3 {; P. s7 ^5 }: t0 t: H
  Meglio un giorno da leone che cento da pecora.( p5 Z3 b7 d  R7 C" |! |" `
  English translation: Better one day as a lion than a hundred as a sheep.0 q6 D' q, [4 d1 K$ v  J
  Moglie e buoi dei paesi tuoi.+ K7 m4 D( a" J; x
  English translation: Marry a woman from your own neighborhood.. z% Z. n) [9 `  m6 Y; Y; P1 N8 C
  Morto un papa, se ne fa un altro.) F( J7 f% i5 r$ r
  English translation: Life goes on.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-12 20:30 , Processed in 0.312287 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表