a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 66|回复: 0

[综合辅导] 意大利语辅导 :意大利语谚语Q

[复制链接]
发表于 2012-8-17 13:33:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Quando finisce la partita, i pedoni, le torri, i cavalli, i vescovi, i due re e le due regine tutti vanno nello stesso scatolo.& N6 k! T( ~; |6 A  ~0 r. L: ?3 F
  English translation: When the chess game is over, the pawns, rooks, knights, bishops, kings, and queens all go back into the same box.5 Q% w# U/ Y! w8 B) V( A1 P% w
  Quando il gatto non c'è il topo balla.
4 d- D# \  i3 F( z) V  English translation: When the cat's away, the mice will play.) ?  p9 y8 j" R/ S
  Quando la pera è matura, casca da sè.: I) z1 c* }. C  P
  English translation: All things happen in their own good time.1 {: J! A/ Z- _) D2 O1 k8 U0 u8 W
  Quando si è in ballo, bisogna ballare.
) L7 I! b/ a$ R- r" ]  English translation: In for a penny, in for a pound
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-12 20:56 , Processed in 0.217967 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表