a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 36|回复: 0

[综合辅导] 意大利语综合考试辅导复习资料01

[复制链接]
发表于 2012-8-17 13:33:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  La buona moglie fa il buon marito.English translation: A good wife makes a good husband.( R  C/ e  L+ x- N
  La gatta frettolosa fece i gattini ciechi.English translation: The hurried cat produced blind kittens.! p/ t4 R( T+ ^# ^
  Idiomatic meaning: Haste makes waste.
* N4 r: l% H0 t3 V5 Z9 Z  La gente in case di vetro non dovrebbe gettare le pietre.English translation: People in glass houses should not throw stones.+ i4 Z% c2 c+ `% C7 {0 r
  La lingua non ha osso ma rompe l'osso.English translation: The tongue has no bone but it breaks bone.4 n) O3 P4 o6 @) z/ `! Y- S( L7 C
  La moglie è la chiave di casa.English translation: A good wife is the key to a good home.
0 u- R) b. I! i  `( z  La pratica vale più della grammatica.English translation: Experience is the best teacher.
6 c) p0 P. T: m* Y  j0 E2 V  La prima è matrimonio, la seconda compania, la terza un'eresia.English translation: The first woman you marry is your wife, the second a companion, the third is nonsense.
( ~/ x& s7 _/ Y% t1 d1 g  L'abito non fa il monaco.English translation: The habit does not make the monk.
# y$ u$ t2 q  s0 Q# m. U  Idiomatic meaning: Clothes don't make the man.
  q5 V: M1 M5 J  L'amore domina senza regole.English translation: Love rules without rules.
- {0 H4 i& O3 a1 k, y- e; R/ t  L'amore e cieco.English translation: Love is blind.
0 n9 p  m0 S" @7 N  Le bugie hanno le gambe corte.English translation: Lies have short legs.
0 b; [& F4 E% I8 b- G* ?6 r7 b+ ?# j  Le ore del mattino hanno l'oro in bocca.English translation: The morning hours are the most precious of the day.
7 D6 E! @# s" L# \1 S" A8 u  L'occhio del padrone ingrassa il cavallo.English translation: A business thrives under the eye of its owner.( c) k0 R' U% t4 N+ k$ w$ U) p
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-12 20:53 , Processed in 0.267285 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表