a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 63|回复: 0

[意语阅读] M开头 的意大利语谚语

[复制链接]
发表于 2012-8-17 13:38:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
Mal comune, mezzo gaudio.    English translation: Trouble shared is trouble halved.
% N) D' @# N9 [    Matrimoni e viscuvati, di lu celu su mannati. (Sicilian proverb)+ ^" T$ p2 Q8 c1 k* f4 o
    English translation: Weddings and spiritual matters are heaven sent.
7 ], D& J  V& S% N+ P# n    Meglio essere invidiati che compiatiti.
5 `( ?" D# E9 H    English translation: Better to be envied than pitied.  }1 w: J( k! ]  B
    Meglio il marito senz'amore, che con gelosia.
% }( J7 ?& F1 I) T& a9 f    English translation: Better to have a husband without love than one who is jealous.
2 y7 e6 ?( E* i4 i# C    Meglio l'uovo oggi, che la gallina domani.4 g- }7 ]* s' Z( A, f
    English translation: A bird in hand is worth two in the bush.
- z% C! a" S; v' x2 z6 f( R1 a    Meglio tardi, che mai.
3 b% v! Q/ g% i' b4 g: X. W    English translation: Better late than never.3 K* k, h3 N& @
    Meglio un giorno da leone che cento da pecora.
/ B! v4 C( G' g% k: `/ o    English translation: Better one day as a lion than a hundred as a sheep.
$ K2 B) J, `" x+ [8 `2 a    Moglie e buoi dei paesi tuoi.外语学习网. o6 M" B- y( b- o6 h
    English translation: Marry a woman from your own neighborhood.
* n, ~" |3 x7 h& a; n    Morto un papa, se ne fa un altro.
6 h& g. f0 P+ n    English translation: Life goes on.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-21 06:20 , Processed in 0.475889 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表