Laura non c’è è andata via
* ^! m& m+ l6 b Laura non è più cosa mia
$ {$ j% c, v7 C% v E te che sei qua , mi chiedi perché
3 a# x/ p( U, }/ I* c L’amo se niente più mi dà
0 R+ }+ M# ?" j. B d$ j9 w- o Mi manca da spezzare il fiato
# \4 b/ f: c7 t0 ]' ?7 S) y Fa male e non lo sa
: F3 t0 n! C3 h* ~2 y6 T Che non mi è mai passata, {/ h* {4 C( a% V
Laura ne sait pas que j’existe
4 i. h7 o7 d/ b% L Elle se refuse elle te résiste& ]# M: I/ O" V& w
Et tu m’entraines encore
8 V6 L' C0 J- D9 B& C0 R$ O Oui Laura te plait
8 Y# z1 K( d" ?; O7 j6 P Je ne veux pas vivre d’un reflet6 k# S B' Q. M* V) A+ v0 J6 w
Dans le jeu cruel de nos désirs
; s! m! \# ^& ^7 s& D4 ? On s’accroche a des souvenirs6 t+ b* D A0 q, L K, Z
Mais un jour tu devras choisir
A! U# O. L& `8 f Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi b# c8 W+ b. G
Pero non è lo stesso, tra di noi& Z( H; S& x' x& P
Je n’ai que mon amour pour te guerrir
3 \/ z# W- ?& o$ d1 Q. v Donne moi ton coeur brulé par le désir le désir9 o6 a) i7 k- M: i2 {; |
Laura dov’è mi manca sai: E# D# V) K5 M1 J9 }! D% X: W
Magari c’è un altro accanto a lei! m% K5 X( n+ C1 f$ H2 `9 S8 J
Deux coeurs perdus9 r6 a( h& _4 e6 G: ]2 k6 e
Se st trouvés malgré les blessures du passé
# s q, x/ r, | Les silences de ta vie deriere toi
c( {- R& Q9 v- c& g Ce n’est pas a moi de les trahir9 f6 W+ u/ \8 C0 q' k5 ? _# s
O cosi non ce la faccio4 \7 J' Z1 `6 T" P( e
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi# j; O% k. `: U7 F6 f
pero non è lo stesso tra di noi
. U9 g0 ]2 ]' [0 B0 `' K Je n’ai que mon amour pour te guerrir
6 O$ p$ A+ F4 \- X0 o Donne moi ton coeur brulé par le désir le désir
* L0 C+ C5 {" Z; }" s Pour Laura tu donnerais le ciel
) ~3 |( J4 S9 k Et pour moi un peu de larme
+ r5 M, i" M4 @1 u/ P0 O Credo che sia logico, per quanto io provi" V$ T$ C- Q: M; p8 z! r8 v8 |% w
A scappare... lei c’è
& B! N* s. ]1 Z& I- ~, m8 a Non vorrei che tu fossi un’ emergenza
& s3 {7 v) M/ x( f- M* [+ c. U Ne refusons pas notre avenir
; W& K, h+ _/ r/ U2 q# ^, k/ B4 ? Solo Laura e la mia coscienza% z* J: S* z) _ W Y9 p: C
C’est un amour qui vient pour te guerir
. H# O" B- M6 Z0 _$ S; T5 K J’ai vu ton coeur brulé par le désir+ Y5 Y" j( \8 L# G- g
C’è ancora il suo riflesso tra me e te: k, H' e9 ?* U
Mi dispiace ma non posso, Laura c’è |