a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 52|回复: 0

[意语阅读] 意大利语备考辅导资料之阅读篇27

[复制链接]
发表于 2012-8-17 13:38:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Invito della Follia“荒唐”的邀请% {. ]: _. K5 r8 I3 i
  La Follia decise di invitare i( D& M& d4 p1 Y# _9 q
  suoi amici a prendere un caffé da lei.
6 V  g- r+ p) d& P$ o  “荒唐”决定邀请她的朋友们去她那儿喝咖啡。
0 x6 E2 o0 q2 m4 I5 q$ R  Dopo il caffé, la Follia& }/ F* u% h  a8 i
  propose: "Si gioca a nascondino?".
6 E; [4 H. v* q0 S' T5 ^  喝完咖啡,“荒唐”提议:“我们玩捉迷藏的游戏吧!”
# j2 A2 ]' C2 t! f$ b+ o: @: P  "Nascondino? Che cos'è?" - domandò la Curiosità.
! o5 D" y5 O( \# w/ \* ]& a( U  “捉迷藏?是什么呀?” “好奇”问。
6 V/ |9 O: J- [+ t' O/ o  "Nascondino è un gioco. Io conto fino a cento e voi vi nascondete.3 \( ?$ D9 I; r3 G
  “捉迷藏是一个游戏。我数到100,你们藏起来。. D' `* P- R7 b6 @$ W, x
  Quando avrò terminato di contare, cercherò e il primo che troverò sarà il prossimo a contare".: r& O$ P8 ?0 q
  当我数完数我就开始找,第一个被找到的将是下一个数数的。“1 c3 F7 e: Z1 o8 i7 R1 M; B
  Accettarono tutti ad eccezione della Paura e della Pigrizia.
# N: Y8 C$ ?% `9 O% q2 e  所有的人都接受了,除了“害怕”和“懒惰”。* }% z+ }* z* B5 ^! I  s
  "1,2,3. - la Follia cominciò a contare.4 y: E0 I" C" k/ M; |9 `3 ~
  “1,2,3.” “荒唐”开始数数。: H4 f: h& X5 E+ S$ ^1 B5 `
  La Fretta si nascose per prima, dove le capitò.
0 b# p# u( r2 j/ N# T  “急忙”第一个在偶然的地方躲起来。
) D! ~/ O0 Z2 R$ u  j. ?  La Timidezza, timida come sempre, si nascose in un gruppo d'alberi., r. i9 @/ p0 N! d
  “害羞”一直这么害羞,躲在一堆树里。: ?( \* C4 t5 p7 Z
  La Gioia corse in mezzo al giardino.+ F+ w. q- g' O( L
  “高兴”跑进了花园。
  e" c2 ^: U2 K  w  La Tristezza cominciò a piangere, perché non trovava un angolo adatto per nascondersi.
: x  y0 \, T5 U) Y8 I. B, V  d  “悲伤”开始哭泣,因为他找不到合适自己躲藏的角落。3 j0 s+ M8 y) }+ r  x, t7 e/ P
  L' Invidia si unì al Trionfo e si nascose accanto a lui dietro un sasso.
* X: Q0 J0 A7 A3 F4 {/ G  A  “嫉妒”加入“凯旋”,躲在岩石后面“凯旋”的身边。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-29 05:36 , Processed in 0.270761 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表